![]() | ||||||||||||||
|
||||||||||||||
Sub înaltul patronaj
Data: 27-28 mai 2010 Acest colocviu continuă tradiţia activităţilor în domeniul traducerii specializate şi al terminologiei iniţiate de Uniunea Latină. Urmând îndeaproape tematica colocviului organizat în mai 2008 la Craiova, colocviul de la Timişoara îşi propune să aducă în discuţie formarea traducătorilor şi interpreţilor în vederea inserării lor pe piaţa de muncă românească şi europeană, în perspectiva cerinţelor calitative actualeşi să răspundă următoarelor întrebări:
Sunt invitaţi să participe la aceste dezbateri cadre didactice universitare implicate în activitatea de formare a traducătorilor, traducători şi interpreţi profesionişti, terminologi, studenţi, ingineri implicaţi în studiile de inginerie a limbilor. Colocviul va cuprinde comunicări, ateliere şi mese rotunde. I. Comunicările vor fi axate pe următoarele tematici:
II. Comunicări vor fi continuate prin dezbateri în cadrul unei mese rotunde cu tema:
III. Această tematică propusă spre dezbatere va fi completată de o perspectivă practică în cadrul următoarelor ateliere:
Colegii care sunt implicaţi în formarea traducătorilor şi interpreţilor sunt invitaţi să propună texte spre traducere şi să susţină aceste activităţi cu participanţii.
Calendar :
Trimiterea propunerilor pe adresa: colloquetrad@yahoo.fr
Fişă de înscriere Nume: Prenume: Titlul comunicării: Afiliere: Profesia şi funcţia (profesor, traducător, student etc): Email: Adresa instituţiei: Adresa personală: Tel.:
|
|
|||||||||||||
| Limbile şi culturile pe Internet ― Studiu 2007 | Portalingua | | Uniunea Latină |