|
|
[en] [es] [pt]
 |
 |
III Séminaire interaméricain
sur la gestion
des langues - "Les politiques linguistiques
au sein des Amériques
dans un monde multipolaire"
Rio de Janeiro – 29-31 mai 2006 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
29-mai |
| |
| 08:30 |
A.
CÉRÉMONIE D’OUVERTURE
DU III SÉMINAIRE
P.
Jesus Hortal Sanchez, Recteur, PUC
(Brésil)
Conrad
Ouellon, Président
du Conseil québécois de
la langue française (Québec) [fr]
Jean-Pierre Asselin de
Beauville, Vice-recteur de l'Agence universitaire
de la Francophonie (AUF) (Canada)
Palmira
dos Santos Carvalheira Pires Marrafa,
Professeure, Universidade de Lisboa
et Instituto Camões (Portugal)
Julien Kilanga-Musinde,
Directeur des Langues et de l'Ecrit (OIF)
(France)
Carlos
Alberto Ribeiro de Xavier, Représentant
du ministère de l'Éducation
du Brésil (Brésil)
Rosália
Guedes, coordinatrice bureau OEI/Brésil
Martha
Vianna, Directrice du Bureau de l'Union
latine (Brésil)
|
| 09:30 |
Café |
| 09:45 |
B. TABLE RONDE
Mondialisation,
langues internationales, langues nationales
et langues régionales
dans les Amériques : perspectives d'une politique linguistique d'intégration
Président : Louis-Jean Rousseau
Rapporteur : Enilde Faulstich
Conrad
Ouellon, Président du Conseil
québécois de la langue
française (Québec) [fr]
Gilvan
Muller de Oliveira, Directeur de l'IPOL
(Brésil)
Rainer
Enrique Hamel, Professeur, Universidad
Autónoma Metropolitana (Mexique)
[es]
|
| 12:30 |
Pause déjeuner |
C. SESSIONS :
Les sessions se
veulent surtout des espaces de décisions, de propositions d’actions
: il s'agit de trouver des solutions pratiques
et de mettre en place des politiques de
résolution de problèmes,
en définissant les ressources, moyens,
directives, acteurs, etc. nécessaires. |
| 14:00 |
Session 1. La
diversité linguistique
et culturelle dans les Amériques
Président
: Daniel Prado
Rapporteur : Pierre Georgeault
|
| |
1. Diversité linguistique et culturelle
: dynamiques et changements comme conséquence
de la mondialisation
Dyane
Adam, Commissaire aux langues officielles,
OCOL-COLO (Canada) [fr]
|
| |
2. Programmes d’intercompréhension
linguistique pour faciliter le plurilinguisme
individuel et collectif
Manuel
Tost, Professeur, Universidad Autónoma de Barcelona (Espagne) [es]
|
| |
3. Moyens de diffusion des langues américaines
comme facteur d’intégration
et de coopération
Ronaldo
Teixeira, Professeur
et linguiste, ex-ministre d'État par
intérim de l'Éducation
|
| 15:30 |
Café |
| 15:45 |
4. Convergences avec la convention sur
la diversité culturelle
Araceli
Morales López, ancienne
ministre de la Culture (Colombie) [es]
|
| |
5. Langue et consommation : présentation
des produits et services dans la langue
du consommateur
Hiraldo
Leite Pereira, avocat spécialisé en
droit du consommateur, ancien Professeur,
Universidade Federal do Rio de Janeiro
(Brésil)
[pt]
|
| |
Débat |
17:30
Hors
programme
|
Présentation
: "Livro de Registro das Línguas:
uma Politica Patrimonial para as Linguas
Brasileiras"
Rosângela Morello et Gilvan Müller,
IPOL |
| 18:00 |
Fin de la journée |
|
 |
30-mai |
| |
| 09:00 |
Session
2. Politiques et enseignement des langues
Président
: Mônica Savedra
Rapporteur : Enrique Hamel
|
| |
1. L'éducation bilingue et l'enseignement des langues maternelles, secondes
et étrangères
Naullaq
Arnaquq, Sous-ministre adjointe, ministère
de la Culture, de la Langue, des Aînés
et de la Jeunesse, Gouvernement du
Nunavut (Canada) [en]
|
| |
2. Les politiques linguistiques et l’enseignement
supérieur
Fernando
Nava López, Directeur
général de l'Instituto
Nacional de Lenguas Indígenas
(INALI) (Mexique) [es]
|
| |
3. La diversité linguistique
dans la production et la diffusion du savoir :
constats et propositions
Jean-Pierre
Asselin de Beauville, Vice-recteur
de l'Agence universitaire de la Francophonie
(AUF) (Canada) [fr]
|
| |
4. Les politiques linguistiques et leur
application dans l'enseignement des langues
indigènes
Ernesto
Díaz-Couder, Professeur,
Universidad Pedagógica Nacional
(Mexique) [es]
|
| 11:00 |
Café |
| 11:15 |
5. Les politiques linguistiques et leur
application dans l'enseignement des langues
indigènes (bis)
María
Gloria Pereira Jacquet, ministère
de l'Éducation et de la Culture
(Paraguay) [es]
|
| |
6. Politiques, méthodes et techniques
pour le développement du bilinguisme
des sourds
Marlene
de Oliveira Gotti, Cheffe de Secteur,
ministère de l'Éducation
du Brésil (Brésil)
[pt]
|
| |
Débat |
| 13:00 |
Pause déjeuner |
| 14:30 |
Session 3. Normalisation
linguistique et citoyenneté
Président :
Daniel González
Rapporteur: Gabriel Huard
|
| |
1. Création d’affinités
et impacts de la mondialisation sur l’élaboration
de terminologies multilingues
Nuria
Gregori Torada, Directrice de l'Instituto
de Literatura y Lingüística
(Cuba) [es]
|
| |
2. La normalisation linguistique et
terminologique, un outil essentiel de la
communication et de l'intercompréhension
dans le contexte de la diversité culturelle
Louis-Jean
Rousseau, Office québécois
de la langue française (Québec) [fr]
|
| 15:45 |
Café |
| 16:15 |
3. Droits linguistiques des citoyens
Julien
Kilanga-Musinde, Directeur des Langues
et de l'Ecrit (OIF) (France)
|
| |
4. Diversité linguistique
et politique d'enregistrement des langues
Rosângela Morello, Professeure-chercheure,
Universidade Estadual de Campinas - UNICAMP
et IPOL (Brésil)
|
| |
Débat |
17:30
Hors
programme |
Présentation
: "Una aplicación de la ley sobre
derechos lingüísticos: el Catálogo
de Lenguas Indígenas Mexicanas, INALI
2005".
Fernando Nava López, Directeur général
de l'Instituto Nacional de Lenguas Indígenas
(INALI) (Mexique) |
| 18:00 |
Fin de la journée |
| 21:00 |
Soirée
musicale : Rio Scenarium
(Entrée et consommation à votre
charge. Réservation et transport auprès
du secrétariat du séminaire) |
|
 |
31-mai |
| |
| 09:30 |
Session
4. Le multilinguisme dans les organisations
gouvernementales, supranationales et internationales
Président :
Nuria Gregori
Rapporteur:
Maria Carmelita Pádua
Dias
|
| |
1. Usage de la langue ou des
langues dans les affaires internationales
Mônica
Maria Guimarães Savedra, Professeure
adjointe, Pontifícia Universidade
Católica (Brésil)
|
| |
2. La traduction dans la
Société de
l’information
Palmira
dos Santos Carvalheira Pires Marrafa,
Professeure, Universidade de Lisboa
et Instituto Camões (Portugal)
[pt]
|
| 10:30 |
Café |
| 10:45 |
3. Pour une approche géopolitique
du multilinguisme
Pierre
Georgeault, Directeur de la recherche
et de l'administration, Conseil supérieur de la langue française
(Québec) [fr]
|
| |
4. Négociations
régionales
: quelles langues ?
Blanca
Margarita Ovelar de Duarte, Ministre
de l'Education (Paraguay) [es]
|
| |
Débat |
| 12:30 |
Pause
déjeuner |
| 14:00 |
Session
5. Politiques éditoriales et technologies
pour la diffusion des langues
Président
: Araceli Morales
Rapporteur: María
Gloria Jaquet |
| |
1. Ressources linguistiques
en ligne
Tina
Célestin, Office québécois
de la langue française (Québec)
[fr]
|
| |
2. Le marché des langues
dans l'édition
Richard
Uribe - Vice-Président
du Centre régional du livre
pour l'Amérique latine et les
Caraïbes (CERLALC - UNESCO) (Colombie) [es]
|
| |
3. Les industries de la
langue à l'aide
du multilinguisme
Gabriel
Huard, Directeur du Bureau de la traduction
(Canada) [en] [fr]
|
| |
Débat |
| 16:00 |
Café |
| 16:30 |
Conclusions
Président
: Araceli Morales
Rapporteurs
des différentes sessions
|
| 17:30 |
Clôture
DU III SÉMINAIRE
Blanca
Margarita Ovelar de Duarte, Ministre de
l'Education (Paraguay)
Enilde
Faulstich, Professeure, Universidade de
Brasília (Brésil)
Cláudio
Menezes, Secteur communication et information,
Unesco [en] [pt]
Daniel
González, directeur bureau OEI/Brésil.
Danilo
Marcondes de Souza Filho, Vice-Recteur,
Assuntos Acadêmicos, PUC-Rio
Daniel Prado, Union latine
|
|
|
|
|
|