|
|
[es] [fr] [pt]
Translation done by Translation
Bureau (Canada)
 |
 |
Third Inter-American Language
Management
Seminar - "Inter-American Language Policies
in a Multipolar World"
Rio de Janeiro – May 29-31, 2006 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
29
May |
| |
| 08:30
am |
A.
OPENING CEREMONY OF THE THIRD SEMINAR
F.
Jesus Hortal Sanchez, dean, Pontifícia
Universidade Católica (PUC)
(Brazil)
Conrad Ouellon, president,
Conseil québécois de la
langue française (Quebec council
for the French language) (Quebec) [fr]
Jean-Pierre Asselin de
Beauville, vice president, Agence universitaire
de la Francophonie (AUF) (agency for
Francophonie universities) (Canada)
Palmira
dos Santos Carvalheira Pires Marrafa,
professor, Universidade de Lisboa et
Instituto Camões
(Portugal)
Julien Kilanga-Musinde,
director, Direction des Langues et de
l'Ecrit (OIF) (France)
Carlos
Alberto Ribeiro de Xavier, representative
of the department of education (Brazil)
Rosália
Guedes, coordinator OEI office (Brazil)
Martha
Vianna, director, União Latina
office (Brazil)
|
| 09:30 am |
Coffee break |
| 09:45 am |
B. ROUND TABLE
President:
Louis-Jean Rousseau
Reporter: Enilde
Faulstich
Globalization, international languages,
national and regional languages in the
Americas: perspectives for a language policy
of integration
Conrad Ouellon, president, Conseil
québécois
de la langue française (Quebec
council for the French language) (Quebec) [fr]
Gilvan
Muller de Oliveira, director, IPOL (Brazil)
Rainer
Enrique Hamel, professor, Universidad Autónoma
Metropolitana (Mexico) [es]
|
| 12:30 pm |
Lunch break |
C. SESSIONS:
The sessions are mainly designed to be
forums for discussion, proposals for
action: this means seeking practical
solutions and introducing policies to
resolve problems by identifying the necessary
resources, means, directives, actors,
etc. |
| 02:00 pm |
Session 1. Linguistic
and cultural diversity in the Americas
President:
Daniel Prado
Reporter : Pierre Georgeault |
| |
1. Linguistic and cultural diversity: dynamics
and changes as a result of globalization
Dyane
Adam, Commissioner of Official Languages,
OCOL-COLO (Canada) [fr]
|
| |
2. Programmes for linguistic inter-comprehension
to facilitate individual and collective multilingualism
Manuel
Tost, professor, Universidad Autónoma
de Barcelona (Spain) [es]
|
| |
3. Means of dissemination of American languages
as a factor for integration and cooperation
Ronaldo
Teixeira, Professor and Linguist, former
minister of Education ad interim
|
| 03:30 pm |
Coffee break |
| 03:45 pm |
4. Convergences with the convention on
cultural diversity
Araceli
Morales López, former culture
minister (Colombia) [es]
|
| |
5. Language and consumption: presentation
of products and services in the language
of the consumer
Hiraldo
Leite Pereira, lawyer specialist in consumer
rights, ex-professor, Universidade Federal
do Rio de Janeiro (Brazil) [pt]
|
| |
Discussion |
05:30 pm
OFF
PROGRAM |
Presentation : "Livro
de Registro das Línguas: uma Politica
Patrimonial para as Linguas Brasileiras"
Rosângela Morello and Gilvan Müller,
IPOL |
| 06:00 pm |
End of the day |
|
 |
30
May |
| |
| 09:00
am |
Session
2. Language policies and teaching
President:
Mônica Savedra
Reporter: Enrique Hamel |
| |
1. Bilingual education and teaching mother,
second and foreign languages
Naullaq
Arnaquq, Assistant Deputy Minister,
Department of Culture, Language, Elders
and Youth, Government of Nunavut (Canada) [en]
|
| |
2. Language policies and higher education
Fernando
Nava López, general director,
Instituto Nacional de Lenguas Indígenas
(INALI) (Mexico) [es]
|
| |
3. Linguistic
diversity in knowledge production and
dissemination: findings and proposals
Jean-Pierre
Asselin de Beauville, vice president,
Agence universitaire de la Francophonie
(AUF) (agency for Francophonie universities)
(Canada) [fr]
|
| |
4. Language policies and their application
in the teaching of indigenous languages
Ernesto
Díaz-Couder, professor, Universidad
Pedagógica Nacional (Mexico) [es]
|
| 11:00 am |
Coffee break |
| 11:15 am |
5. Language policies and their application
in the teaching of indigenous languages (bis)
María
Gloria Pereira Jacquet, department of
education and culture (Paraguay) [es]
|
| |
6. Policies, methods and techniques for
the development of bilingualism among persons
who are deaf
Marlene
de Oliveira Gotti, section chief, department
of education (Brazil)
[pt]
|
| |
Discussion |
| 01:00 pm |
Lunch break |
| 02:30 pm |
Session 3. Linguistic
standardization and citizenship
President:
Daniel González
Reporter: Gabriel Huard |
| |
1. Creation of affinities and impact
of globalization on the elaboration of
multilingual terminologies
Nuria
Gregori Torada, director, Instituto de
Literatura y Lingüística
(Cuba) [es]
|
| |
2. Linguistic and terminological standardization,
an essential tool in communication and
inter-comprehension in the context of cultural
diversity
Louis-Jean
Rousseau, Office québécois
de la langue française (Quebec
bureau for the French language) (Quebec) [fr]
|
| 03:45
pm |
Coffee break |
| 04:15 pm |
3. Linguistic rights of citizens
Julien
Kilanga-Musinde, director, Direction
des Langues et de l'Ecrit (OIF) (France)
|
| |
4. Diversities in less-used languages:
wealth or handicap?
Rosângela
Morello, professor-researcher, Universidade
Estadual de Campinas - UNICAMP et IPOL
(Brazil)
|
| |
Discussion |
05:30
pm
OFF
PROGRAM |
Presentation
: "Una
aplicación de la ley sobre derechos
lingüísticos: el Catálogo
de Lenguas Indígenas Mexicanas, INALI
2005".
Fernando Nava López, general director,
Instituto Nacional de Lenguas Indígenas
(INALI) (Mexico) |
| 06:00
pm |
End of the day |
| 09:00
pm |
Musical Evening (Rio
Scenarium)
(Booking and fee for transportation: seminar
secretariat) |
|
 |
31
May |
| |
| 09:30
am |
Session
4. Multilingualism in supranational and international
governmental organizations
President:
Nuria Gregori
Reporter: Maria Carmelita
Pádua Dias |
| |
1. Use of language or languages
in international affairs
Mônica
Maria Guimarães Savedra, assistant
professor, Pontifícia Universidade
Católica (Brazil)
|
| |
2. Translation in the information
society
Palmira
dos Santos Carvalheira Pires Marrafa,
professor, Universidade de Lisboa et
Instituto Camões (Portugal)
[pt]
|
| 10:30 am |
Coffee
break |
| 10:45 am |
3. For a geopolitical approach
to multilingualism
Pierre
Georgeault, director of research and
administration, Conseil supérieur
de la langue française (superior
council for the French language) (Quebec) [fr]
|
| |
4. Regional negotiations:
which languages?
Blanca
Margarita Ovelar de Duarte, minister
of education (Paraguay) [es]
|
| |
Discussion |
| 12:30
pm |
Lunch
break |
| 02:00
pm |
Session
5. Publishing policies and technologies to
disseminate languages
President:
Araceli Morales
Reporter: María
Gloria Jaquet |
| |
1. Online language resources
Tina
Célestin, Office québécois
de la langue française (Quebec
bureau for the French language) (Quebec) [fr]
|
| |
2. The language market in
publishing
Richard
Uribe, vice president, Regional Centre
for Book Development in Latin America
and the Caribbean (CERLALC - UNESCO)
(Colombia) [es]
|
| |
3. Language industries
in support of multilingualism
Gabriel
Huard, director, Translation Bureau
(Canada) [en] [fr]
|
| |
Discussion |
| 04:00
pm |
Coffee
break |
| 04:30
pm |
Conclusions
President:
Araceli Morales
Reporters
of the different sessions
|
| 05:30
pm |
CLOSURE
OF THE THIRD SEMINAR
Blanca
Margarita Ovelar de Duarte, minister
of education (Paraguay)
Enilde
Faulstich, professor, Universidade
de Brasília (Brazil)
Cláudio
Menezes, Communication and information,
UNESCO [en] [pt]
Daniel
González, representative of
the OEI
Danilo
Marcondes de Souza Filho, vice
president, Assuntos Acadêmicos,
PUC-Rio
Daniel
Prado, União
Latina
|
|
|