III Seminario Interamericano sobre la Gestión de las Lenguas
Introducción
Objetivos
Descripción
Programa
Apoyo
Informaciones prácticas
Actas


 

[en] [fr] [pt]

III Seminario Interamericano sobre la Gestión
de las Lenguas - "Las políticas lingüísticas
en las Américas en un mundo multipolar"
Río de Janeiro – 29-31 de mayo de 2006

Programa  

 

29-mayo
 
08:30

A. CEREMONIA DE INAUGURACIÓN DEL III SEMINARIO

P. Jesus Hortal Sanchez, Rector, PUC (Brasil)

Conrad Ouellon, Presidente del Conseil québécois de la langue française (Québec) [fr]

Jean-Pierre Asselin de Beauville, Vice Rector de la Agence universitaire de la Francophonie (AUF) (Canadá)

Palmira dos Santos Carvalheira Pires Marrafa, Profesora, Universidade de Lisboa et Instituto Camões (Portugal)

Julien Kilanga-Musinde, Director de Lenguas y Escritos, (OIF) (Francia)

Carlos Alberto Ribeiro de Xavier, Representante del Ministerio de Educación del Brasil (Brasil)

Rosália Guedes, coordinadora de la OEI (Brasil)

Martha Vianna, Directora de la Unión Latina (Brasil)

09:30 Café
09:45

B. MESA REDONDA

Globalización, lenguas internacionales, lenguas nacionales y lenguas regionales en las Américas: perspectivas de una política lingüística de integración

Presidente: Louis-Jean Rousseau
Relator: Enilde Faulstich

Conrad Ouellon, Presidente del Conseil québécois de la langue française (Québec) [fr]

Gilvan Muller de Oliveira, Director del IPOL (Brasil)

Rainer Enrique Hamel, Profesor, Universidad Autónoma Metropolitana (México) [es]

12:30 Almuerzo
C. SESIONES:
Las sesiones son espacios de toma de decisiones, de propuestas de acciones: su objetivo es encontrar soluciones prácticas y poner en práctica políticas de resolución de problemas definiendo los recursos a utilizar, los medios, las directivas, los actores, etc. que fueran necesarios.
14:00

Sesión 1. La diversidad lingüística y cultural en las Américas

Presidente: Daniel Prado
Relator: Pierre Georgeault

 

1. Diversidad lingüística y cultural: dinámicas y cambios como consecuencia de la globalización

Dyane Adam, Comisaria para los Idiomas Oficiales, OCOL-COLO (Canadá) [fr]

 

2. Programas de intercomprensión lingüística para facilitar el plurilingüismo individual y colectivo

Manuel Tost, Profesor, Universidad Autónoma de Barcelona (España) [es]

 

3. Medios de difusión de las lenguas americanas como factor de integración y de cooperación

Ronaldo Teixera, Profesor y lingüista, ex Ministro de Estado de Educación Interino

15:30 Café
15:45

4. Convergencias con la convención sobre la diversidad cultural

Araceli Morales López, ex Ministra de Cultura (Colombia) [es]

 

5. Lengua y consumo: presentación de productos y servicios en el idioma del consumidor

Hiraldo Leite Pereira, abogado especialista en derechos del consumidor, ex Profesor, Universidade Federal do Rio de Janeiro (Brasil) [pt]

  Debate
17:30
Fuera
de
programa

Presentación : "Livro de Registro das Línguas: uma Politica Patrimonial para as Linguas Brasileiras"

Rosângela Morello y Gilvan Müller, IPOL

18:00 Fin de la jornada

30-mayo
 
09:00

Sesión 2. Políticas y enseñanza de las lenguas

Presidente: Mônica Savedra
Relator: Enrique Hamel

 

1. La educación bilingüe y la enseñanza de la lengua materna, la segunda lengua y las lenguas extranjeras

Naullaq Arnaquq, Vice Ministra Adjunta, Ministerio de Cultura, del Idioma, de la Tercera Edad y de la Juventud, Gobierno de Nunavut (Canadá) [en]

 

2. Las políticas lingüísticas y la enseñanza superior

Fernando Nava López, Director General del Instituto Nacional de Lenguas Indígenas (INALI) (México) [es]

 

3. La diversidad lingüística en la producción y difusión del conocimiento: situación actual y propuestas

Jean-Pierre Asselin de Beauville, Vice Rector de la Agence universitaire de la Francophonie (AUF) (Canadá) [fr]

 

4. Las políticas lingüísticas y su aplicación en la enseñanza de lenguas indígenas

Ernesto Díaz-Couder, Profesor, Universidad Pedagógica Nacional (México) [es]

11:00 Café
11:15

5. Las políticas lingüísticas y su aplicación en la enseñanza de lenguas indígenas (II parte)

María Gloria Pereira Jacquet, Ministerio de Educación y Cultura (Paraguay) [es]

 

6. Políticas, métodos y técnicas para el desarrollo del bilingüismo en los sordos

Marlene de Oliveira Gotti, Responsable de Sector, Ministerio de Educación del Brasil (Brasil) [pt]

  Debate
13:00 Almuerzo
14:30

Sesión 3. Normalización lingüística y ciudadanía

Presidente: Daniel González
Relator: Gabriel Huard

 

1. Creación de afinidades e impactos de la globalización en la elaboración de terminologías multilingües

Nuria Gregori Torada, Directora del Instituto de Literatura y Lingüística (Cuba) [es]

 

2. La normalización lingüística y terminológica, una herramienta fundamental de la comunicación y de la intercomprensión en el contexto de la diversidad cultural

Louis-Jean Rousseau, Office québécois de la langue française (Québec) [fr]

15:45 Café
16:15

3. Derechos lingüísticos de los ciudadanos

Julien Kilanga-Musinde, Director de Lenguas y Escritos, (OIF) (Francia)

 

4. Diversidad lingüística y política de registro de las lenguas

Rosângela Morello, Profesora-investigadora, Universidade Estadual de Campinas - UNICAMP e IPOL (Brasil)

  Debate
17:30
Fuera
de
programa

Presentación : "Una aplicación de la ley sobre derechos lingüísticos: el Catálogo de Lenguas Indígenas Mexicanas, INALI 2005".

Fernando Nava López, Director general del Instituto Nacional de Lenguas Indígenas (INALI) (México)

18:00 Fin de la jornada
21:00
"Noche musical (Rio Scenarium)
(La entrada y el consumo corren por cuenta propia. Reservas y pago de transporte: Secretaría del evento)"

 


31-mayo
 
09:30

Sesión 4. El multilingüismo en las organizaciones gubernamentales, supranacionales e internacionales

Presidente: Nuria Gregori
Relator: Maria Carmelita Pádua Dias

 

1. El uso de la lengua o de las lenguas en las relaciones internacionales

Mônica Maria Guimarães Savedra, Profesora adjunta, Pontifícia Universidade Católica (Brasil)

 

2. La traducción en la Sociedad de la Información

Palmira dos Santos Carvalheira Pires Marrafa, Profesora, Universidade de Lisboa e Instituto Camões (Portugal) [pt]

10:30 Café
10:45

3. En pro de un enfoque geopolítico del multilingüismo

Pierre Georgeault, Director de investigación y de administración, Conseil supérieur de la langue française (Québec) [fr]

 

4. Negociaciones regionales: ¿qué idiomas privilegiar?

Blanca Margarita Ovelar de Duarte, Ministra de Educación (Paraguay) [es]

  Debate
12:30 Almuerzo
14:00

Sesión 5. Políticas editoriales y tecnologías para la difusión de las lenguas

Presidente: Araceli Morales
Relator: María Gloria Jaquet

 

1. Recursos lingüísticos en línea

Tina Célestin, Office québécois de la langue française (Québec) [fr]

 

2. El mercado de las lenguas en la edición

Richard Uribe - Vice Presidente del Centro Regional para el fomento del libro en América Latina y el Caribe (CERLALC - UNESCO) (Colombia) [es]

 

3. El apoyo del multilingüismo a las industrias de la lengua

Gabriel Huard, Director del Bureau de la traduction (Canadá) [en] [fr]

  Debate
16:00 Café
16:30

Conclusiones

Presidente: Araceli Morales
Relatores de las diferentes sesiones

17:30 Clausura del III SEMINARIO

Blanca Margarita Ovelar de Duarte, Ministra de Educación (Paraguay)

Enilde Faulstich, profesora, Universidade de Brasília (Brasil)

Cláudio Menezes, comunicación e información, UNESCO [en] [pt]

Daniel González, Director de la OEI (Brasil)

Danilo Marcondes de Souza Filho, Vice Rector, Assuntos Acadêmicos, PUC-Rio

Daniel Prado, Unión Latina



 






131, rue du Bac - F-75007 Paris
T: (33 1) 45 49 60 62   /   F: (33 1) 45 49 67 39
dtil@unilat.org
webmaster