 |
Programa - Índice |
Cerimônia de inauguração
P. Jesus Hortal Sanchez, reitor da PUC-Rio [texto não disponível]
Conrad Ouellon, presidente do Conseil québécois
de la langue française (Quebec) [texto não disponível]
Jean-Pierre Asselin de Beauville, vice-reitor
da Agence universitaire de la Francophonie (Canadá) [texto não disponível]
Palmira dos Santos Carvalheira Pires Marrafa,
professora, Universidade de Lisboa e Instituto Camões
(Portugal) [texto não disponível]
Julien Kilanga-Musinde, diretor das Línguas
e da Escrita, OIF (França) [fr]
Carlos Alberto Ribeiro de Xavier, assessor do Ministro,
representante do Ministério da Educação (Brasil) [texto não disponível]
Rosália Guedes, coordenadora Escritório OEI
no Brasil [texto não disponível]
Martha Vianna, diretora da União Latina (Brasil),
representante do Secretário Geral da União Latina
Mesa-redonda
Globalização, línguas internacionais, línguas nacionais e línguas regionais
nas Américas: perspectivas de uma política lingüística de integração
Conrad Ouellon, presidente do Conseil québécois
de la langue française (Quebec)
Gilvan Müller de Oliveira, diretor do IPOL
(Brasil) [texto não disponível]
Rainer Enrique Hamel, professor, Universidad
Autónoma Metropolitana (México) [texto não disponível]
SESSÃO 1. A DIVERSIDADE LINGÜÍSTICA
E CULTURAL NAS AMÉRICAS
1. Diversidade lingüística e cultural: dinâmicas e mudanças como conseqüência
da globalização
Dyane Adam, comissária, Commissariat aux langues officielles,
OCOL-COLO (Canadá) [fr]
2. Programas de intercompreensão lingüística para facilitar o plurilingüismo
individual e coletivo
Manuel Tost, professor, Universidad Autónoma de Barcelona (Espanha) [es]
3. Meios de difusão das línguas americanas como fator de integração
e cooperação
Ronaldo Teixeira, professor e linguista, ex-Ministro de Estado
de Educação Interino [texto não disponível]
4. Convergências com a Convenção sobre a Diversidade Cultural
Araceli Morales López, ex-ministra da Cultura (Colômbia) [es]
5. Língua e consumo: Apresentação de produtos e serviços na língua do consumidor
Hiraldo Leite Pereira, advogado especialista em Direitos do Consumidor,
ex-professor, Universidade Federal do Rio de Janeiro (Brasil)
APRESENTAÇÃO DE LIVRO (PARALELA AO PROGRAMA)
Livro de Registro das Línguas: uma Politica Patrimonial para
as Línguas Brasileiras
Rosângela Morello e Gilvan Müller de Oliveira, IPOL
SESSÃO 2. POLÍTICAS E ENSINO DE LÍNGUAS
1. A educação bilíngüe e o ensino das línguas maternas, segundas e estrangeiras
Naullaq Arnaquq, vice-ministra adjunta, ministério da Cultura,
Língua, Idosos e Juventude, Governo do Nunavut
(Canadá) [texto não disponível]
2. As políticas lingüísticas e o ensino superior
Fernando Nava López, diretor geral do Instituto Nacional de Lenguas
Indígenas (INALI) (México) [ES]
3. Diversidade lingüística na produção e difusão do saber:
constatações e propostas
Jean-Pierre Asselin de Beauville, vice-reitor da Agence universitaire
de la Francophonie (AUF) (Canadá) [FR]
4. As políticas lingüísticas e sua aplicação no ensino das línguas indígenas
María Gloria Pereira Jacquet, ministério da Educação
e Cultura (Paraguai) [ES]
5. Políticas, métodos e técnicas de desenvolvimento do bilingüismo dos surdos
Marlene de Oliveira Gotti, chefe de setor,
ministério da Educação (Brasil)
SESSÃO 3. NORMALIZAÇÃO LINGÜÍSTICA E CIDADANIA
1. Criação de afinidades e impactos da globalização na elaboração
de terminologias multilíngües
Nuria Gregori Torada, diretora do Instituto de Literatura
y Lingüística (Cuba) [es]
2. A normalização lingüística e terminológica, uma ferramenta essencial
da comunicação e da intercompreensão no contexto da diversidade cultural
Louis-Jean Rousseau, Office québécois de
la langue française (Quebec) [fr]
3. Direitos lingüísticos dos cidadãos
Julien Kilanga-Musinde, diretor das Línguas e da Escrita,
(OIF) (França) [fr]
4. Diversidade lingüística e política de registro de línguas
Rosângela Morello, professora-pesquisadora, Universidade Estadual
de Campinas - UNICAMP e IPOL (Brasil) [texto não disponível]
APRESENTAÇÃO DE LIVRO (PARALELA AO PROGRAMA)
Una aplicación de la ley sobre derechos lingüísticos:
el Catálogo de Lenguas Indígenas Mexicanas, INALI 2005
Fernando Nava López, diretor geral do Instituto Nacional de Lenguas
Indígenas (INALI) (México) [es]
SESSÃO 4. O MULTILINGÜISMO NAS ORGANIZAÇÕES GOVERNAMENTAIS,
SUPRANACIONAIS E INTERNACIONAIS
1. Uso da língua ou das línguas nas transações comerciais internacionais
Mônica Maria Guimarães Savedra, professora, PUC-Rio (Brasil)
2. A tradução na Sociedade da informação
Palmira dos Santos Carvalheira Pires Marrafa, professora,
Universidade de Lisboa e Instituto Camões (Portugal)
3. Por uma aproximação geopolítica do multilingüismo
Pierre Georgeault, diretor de pesquisa e administração,
Conseil supérieur de la langue française (Quebec)
4. Negociações regionais: quais línguas?
Blanca Margarita Ovelar de Duarte, ministra da Educação (Paraguai) [es]
SESSÃO 5. POLÍTICAS EDITORIAIS E TECNOLOGIAS PARA
A DIFUSÃO DAS LÍNGUAS
1. Recursos lingüísticos em linha
Tina Célestin, Office québécois de la langue française (Quebec) [fr]
2. O mercado das línguas na edição
Richard Uribe, vice-presidente do Centro Regional do Livro para
a América Latina e o Caribe (CERLALC - UNESCO) (Colômbia) [es]
3. As indústrias da língua como apoio ao multilingüismo
Gabriel Huard, diretor do Bureau de la traduction (Canadá)
CONCLUSÕES [texto não disponível]
ENCERRAMENTO
Blanca Margarita Ovelar de Duarte,
ministra da Educação (Paraguai) [texto não disponível]
Enilde Faulstich, professora, Universidade
de Brasília (Brasil) [texto não disponível]
Cláudio Menezes, Comunicação e Informação,
UNESCO [texto não disponível]
Daniel González, diretor da OEI (Brasil) [texto não disponível]
Danilo Marcondes de Souza Filho, vice-reitor
para Assuntos Acadêmicos, PUC-Rio [texto não disponível]
Daniel Prado, União Latina [texto não disponível]
|