Palabras
de bienvenida de la Sra. Blanca Margarita
Ovelar de Duarte, Ministra de Educación
y Cultura.
La normalización
lingüística y las industrias de la
lengua
Mirem Azkárate
(País Vasco)
A- LENGUA Y PODER:
Presidencia del Taller:
Héctor Gros Espiell - Uruguay
Las lenguas en la economía del mercado
José Rincón Ferreira
- Diretor de Articulação (Ministério
do Desenvolvimento, Indústria e Comércio
Exterior) - Brasil
Normas internacionales
comunes para facilitar los intercambios comerciales
dentro del continente
Carolina Popp
- IRAM – Argentina
Mercado, derechos
y recursos lingüísticos
Lucía
Fabbri – Asociación
Uruguaya de Terminología (URUTERM) -
Uruguay
La modernización
de las lenguas: una tarea inaplazable
Carlos Leáñez
Aristimuño – Unión
Latina
B- LA NORMALIZACIÓN
LINGÜÍSTICA Y LAS INDUSTRIAS DE LA
LENGUA
Presidencia del Taller:
Daniel Prado – Unión Latina
La normalización lingüística
como estrategia para el logro de la competitividad
comercial
Mirem Azkárate (País
Vasco)
La Terminología
como recurso para asegurar procesos de calidad
en la gestión de las lenguas
Tina Célestin
- Office québécois de la langue
française - Québec
Las industrias de la
lengua y los procesos de integración
comercial
Gabriel Huard
(Termium-Canadá)
Un aporte tecnológico
a la problemática del multilingüismo
en Internet
Iván Guzmán de Rojas
– Atamiri / Neotec - Bolivia
La labor de PARATERM para asegurar calidad
en la gestión de las lenguas
Yoshiko Freundorfer
– Comisión Paraguaya de Terminología
(PARATERM)
C- LA COMUNICACIÓN
INTERNACIONAL Y EL LUGAR DE LAS LENGUAS:
Presidencia del Taller:
Daniel Prado – Unión Latina
Cómo asegurar el uso equitativo de
las lenguas en las negociaciones internacionales.
Héctor
Gros Espiell - Uruguay
El lugar de las Lenguas en la Sociedad de
la Información
Daniel Pimienta
- Fundación Redes y Desarrollo (Funredes)
- República Dominicana
Estatuto internacional de las lenguas castellana,
portuguesa y francesa
Enilde Faulstich
– Universidade de Brasília - Brasil
La comunicación internacional unilingüe
y sus riesgos
Delicia Villagra-
Batoux
Stratégies de promotion du multilinguisme au plan supranational - Le cas des organisations
Pierre Georgeault
- Conseil supérieur de la langue française
– Québec
D- PLURALIDAD LINGÜÍSTICA
Y CULTURAL Y ENSEÑANZA DE LENGUAS:
Presidencia del Taller:
Dolores Álvarez – Unión
Latina
Presentación de “Itinerarios
Romances” (educación en lenguas
neolatinas)
Dolores Álvarez
– Unión Latina
Las lenguas extranjeras en el MERCOSUR: el
lugar de la formación docente
Beatriz Gabbiani
- Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación,
Universidad de la República - Uruguay
Presentación de las conclusiones de
los “Tres Espacios Lingüísticos”
Pablo Urquiza
- OEI
Las lenguas minoritarias y la gestión
descentralizada de políticas lingüísticas:
reflexiones sobre el caso brasilero.
Gilvan Müller
de Oliveira - IPOL e UFSC - Brasil
E- GESTIÓN DE
LAS LENGUAS AMERINDIAS: EL CASO PARAGUAYO Y OTRAS
REALIDADES CONTINENTALES:
Presidencia del Taller:
Iván Guzmán de Rojas - Bolivia
Un Atlas sociolingüístico Guarani-Románico,
un aporte a la Educación Bilingüe
del Paraguay.
Harald Thun
y María Gloria Pereira Jacquet
Las políticas lingüísticas
para la promoción de las lenguas indígenas
y criollas.
Rainer Enrique
Hamel - OEI, México
Educación Bilingüe y materiales
educativos experimentales
Hedy Penner
y Marien Peggy Martínez Stark
Conferencista
4: MEC - Paraguay
La Educación Bilingüe del Paraguay:
Un proyecto para la integración y el
desarrollo nacional y regional.
F- DE QUÉBEC
A ASUNCIÓN, LOGROS, DIFICULTADES Y NUEVOS
COMPROMISOS.
Presidencia
del Taller: Gabriel Huard - Canadá
Las resoluciones de Québec, un año
después.
Pierre Georgeault
- Québec
Gestión de lenguas e interacción regional
Cristina Boselli
- Paraguay
|