![]() | |||||
|
|||||
Dtil deţine numeroase informaţii referitoare la activităţile lingvistice legate de comunicarea specializată (terminologie, traducere ştiinţifică şi tehnică, redactare tehnică, documentare şi informare etc.). Ea difuzează aceste informaţii prin intermediul site-urilor sau metasite-urilor multilingve. Terminometro, portal tematic multilingv despre terminologie şi disciplinele conexe (inginerie lingvistică, traducere, lexicografie, lingvistică şi limbi, ştiinţe informaţionale). SIIT Virtual, serviciu care propune informaţii despre traducere în ţările hispanofone şi lusofone. Linmiter, site-ul acestei reţele care favorizează dezvoltarea lexicografică şi terminologică în mai multe limbi minoritare (corsicană, friulană, galiciană, ladină, occitană, sardă etc.). Portalingua,metasite care propune utilizatorului ansamblul resurselor lingvistice disponibile pe Internet pentru limbile vorbite în ţările latine, oferindu-i în acelaşi timp, o descriere a limbilor tratate. Documentarium, site panlatin despre ştiinţele informaţionale din ţările latine. Conţine date bibliografice şi factografice. Latinosapiens, portal care reuneşte publicaţiile ştiinţifice şi tehnice în limbile neolatine. TAO, site care propune informaţii utile traducătorilor şi specialiştilor în scopul ameliorării activităţii lor profesionale: diverse surse de informaţii compilate şi clasate referitoare la instrumentele informatice de traducere.
|
ŞTIRI PE SCURT
|
||||
| | | | Uniunea Latină |