Català | Español | Français | Italiano | Português | Română

     
  Obiective | Activităţi | Afiliere | Site-uri | Premii | Seminar şi curs | Publicaţii
 
Activităţi 2003

Direcţia Terminologie şi Inginerie Lingvistică a Uniunii Latine a fost invitată să participe la întâlnirea anuală a responsabililor Comisiilor ministeriale ...
II Jornada de debate y reflexión sobre "La traducción y las relaciones internacionales" - Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires, Argentina / II Jornada de debate y reflexión sobre "La traducción y las relaciones internacionales" - Colegio de Traductores Públicos della Città di Buenos Aires, Argentina
Auspiciada por la Dirección de Terminología e Industrias de la Lengua (DTIL) de la Unión Latina y organizada por la Comisión de Relaciones ... [es]
Con il sostegno della Direzione di Terminologia e Industrie della Lingua (DTIL) dell’Unione Latina e l’organizzazione della Comisión de Relaciones ... [it]
“II Jornada de Traducción e Interpretación” Asociación Argentina de Traductores e Intérpretes (AATI) - Ciudad de Buenos Aires, Argentina / "II Jornadas de Traducción e Interpretación" - Asociación Argentina de Traductores e Intérpretes (AATI) - Città di Buenos Aires, Argentina
Bajo el auspicio institucional de la Dirección de Terminología e Industrias de la Lengua (DTIL) de la Unión Latina, la Asociación Argentina de ... [es]
Sotto l’auspicio istituzionale della Direzione di Terminologia e Industrie della Lingua (DTIL) dell’Unione Latina, l’Asociación Argentina de ... [it]
Al IV-lea apel privind elaborarea unui vocabular în domeniul telefoniei mobile a fost difuzat în luna iulie în cadrul Consorţiului pentru Limba Română, creat în ...
Colloque du RIFRAM: Réseau international du français dans le monde - Paris, France / Colloquio del RIFRAM: Réseau international du français dans le monde - Parigi, Francia
Sur invitation de l’Agence intergouvernementale de la Francophonie, la Direction Terminologie et Industries de la Langue de l'Union Latine a présenté ... [fr]
Su invito dell’Agence intergouvernementale de la Francophonie, la Direzione Terminologia e Industrie della Lingua dell'Unione Latina ha presentato ... [it]
"V Jornadas de Traducción y Terminología del Noroeste Argentino (NOA)" y Curso de Posgrado - Universidad Nacional de Tucumán, Argentina / "V Jornadas de Traducción y Terminología del Noroeste Argentino (NOA)" e Corso Post Lauream - Universidad Nacional di Tucumán, Argentina
Bajo el auspicio institucional de la Dirección de Terminología e Industrias de la Lengua (DTIL) de la Unión Latina se llevaron a cabo del 22 al 24 de ... [es]
Sotto l’auspicio istituzionale della Direzione di Terminologia e Industrie della Lingua (DTIL) dell’Unione Latina si sono svolte, dal 22 al 24 settembre ... [it]
Reunión para la elaboración del Proyecto de Terminología en Educación, SIC/MERCOSUR - Montevideo, Uruguay / Reunião para a elaboração do Projeto de Terminologia em Educação, SIC/Mercosul - Montevidéu, Uruguai
En la ciudad de Montevideo, Uruguay, los días 28 y 29 de octubre de 2003, se realizó la Reunión para la elaboración del Proyecto de Terminología ... [es]
Na cidade de Montevidéu, Uruguai, nos dias 28 e 29 de outubro de 2003, foi realizada a Reunião para a elaboração do Projeto de Terminologia em ... [pt]
Colloque International "La Néologie Scientifique et Technique : Bilan et Perspectives" - Académie de Roumanie à Rome, Italie / Colloquio Internazionale "La Neologia Scientifica e Tecnica: Bilancio e Prospettive" - Accademia di Romania di Roma, Italia
Le Réseau panlatin de terminologie (Realiter), en collaboration avec l'Union Latine et l’Association italienne de terminologie (Ass.I.Term), a organisé le ... [fr]
La rete panlatina di terminologia (Realiter), in collaborazione con l'Unione Latina e l’Associazione Italiana di Terminologia, Ass.I.Term, ha organizzato a ... [it]
VI Seminario di Traduzione Scientifica e Tecnica in Lingua Portoghese 2003 "A profissionalização do tradutor" - Lisbona, Portogallo / VI Seminário de Tradução Científica e Técnica em Língua Portuguesa 2003 - “A profissionalização do tradutor” - Lisboa, Portugal
L’Unione Latina, con il sostegno della Fundação para a Ciência e a Tecnologia, ha organizzato a Lisbona nelle giornate del 10 e 11 novembre ... [it]
Com o objectivo de incentivar a reflexão e o debate sobre os problemas com os quais se defronta o tradutor, a União Latina organizou, com a Fundação ... [pt]
În zilele 2-5 octombrie 2003, la Braşov, sub înaltul patronaj al primului ministru al României, prof. Adrian Nastase, s-a desfăşurat cea de a II-a ediţie a ...
Publicación de "Terminologia e Indústrias da Língua, Actas do VII Simpósio Ibero-Americano de Terminologia", 2003 / Publicação de "Terminologia e Indústrias da Língua, Actas do VII Simpósio Ibero-Americano de Terminologia", 2003
Con el apoyo de la Dirección Terminología e Industrias de la Lengua de la Unión Latina han sido publicadas por el Instituto de Linguística Teórica ... [es]
Com apoio da Direção de Terminologia da União Latina, acaba de ser publicada pelo Instituto de Linguística Teórica e Computacional- ILTEC, ... [pt]
Coloquio "La terminologie discipline scientifique" - París, France / Colloque "La terminologie discipline scientifique" - Paris, France
La Sociedad Francesa de Terminología organizó el coloquio "La Terminologie discipline scientifique" bajo el patrocinio de la Unión Latina, la AFNOR ... [es]
La Société française de terminologie a organisé le colloque "La terminologie discipline scientifique" en partenariat avec l'Union Latine, ... [fr]
Coloquio "Les langues sur la Toile" / Colloque "Les langues sur la Toile"
El Director de Terminología e Industrias de la Lengua de la Unión Latina presentó una comunicación sobre el lugar que ocupan las lenguas latinas en ... [es]
Le Directeur de la Direction Terminologie et Industries de la Langue de l'Union Latine a présenté une communication concernant la présence des ... [fr]
Lexique de l’Internet en lenguas de Francia / Lexique de l’Internet en Langues de France
La Dirección Terminología e Industrias de la Lengua de la Unión Latina participó en la elaboración del Lexique de l’Internet realizado por la Société ... [es]
La Direction Terminologie et Industries de la Langue de l’Union Latine a participé à l’élaboration du Lexique de l’Internet, réalisé par la Société ... [fr]
Participación de la Unión Latina en la Feria Internacional del Libro en Santiago - Santiago de Chile, Chile
Con una completa exhibición de publicaciones institucionales la Unión Latina se sumó este año a la inauguración de la 23ª versión de la Feria ... [es]
Formation en terminologie - Praia, Cap-Vert / Formação em Terminologia - Cidade da Praia, Cabo Verde
L’Union Latine, par le biais de sa Direction Terminologie et Industries de la Langue (DTIL), a organisé un cours intitulé : “Terminologie dans les pays ... [fr]
A União Latina, por meio da Direção de Terminologia e Indústrias da Língua –DTIL, realizou de 22 a 26 de setembro na cidade da Praia, Cabo Verde, um ... [pt]
El ministerio francés de la Cultura y de la Comunicación de Francia organizó la primera jornada "Assises nationales des langues de France". Para tal ... [es]
Le ministère de la Culture et de la Communication de France a organisé les premières Assises nationales des langues de France et a invité le ... [fr]
"III Reunión de la Comisión Argentina de Terminología en Educación y Curso Introductorio de Terminología" - Buenos Aires, Argentina
El pasado 4 de septiembre de 2003 se llevó acabo en el Ministerio de Educación, Ciencia y Tecnología de la Argentina la "III Reunión de la ... [es]
Colloque "Le rayonnement du français dans la mondialisation" - Boulogne-Billancourt, France, 17 octobre 2003
La Direction de Terminologie et Industrie des langues de l’Union Latine a été invitée par l’Observatoire International de la Langue Française à un ... [fr]
Taller de formación Atamiri / Atelier de formation Atamiri
La Dirección de Terminología e Industrias de la Lengua de la Unión Latina organizó del 15 al 19 de septiembre el taller de formación del sistema de ... [es]
La Direction Terminologie et Industries de la Langue de l’Union Latine a organisé un atelier de formation du système de traduction automatisée ... [fr]
IV Escuela Internacional de Verano de Terminología - Barcelona, España / IV Escuela Internacional de Verano de Terminología - Barcelone, Espagne
El curso de introducción a la terminología IV Escuela Internacional de Verano de Terminología, destinado a estudiantes y jóvenes investigadores ... [es]
Le cours d’introduction à la terminologie IV Escuela Internacional de Verano de Terminología, destiné à des étudiants et jeunes chercheurs ... [fr]
Curso de formación para el grupo de Antenas Neológicas / Cours de formation pour le groupe d’Antennes néologiques
El Institut Universitari de Lingüística Aplicada (IULA) organizó un curso de formación con el fin de presentar la utilización de un sistema automático ... [es]
L’Institut Universitari de Lingüística Aplicada (IULA) a organisé un cours de formation à l’utilisation d’un système automatique de dépouillement de ... [fr]
Publicación de las Actas del V Seminario de Traducción Científica y Técnica en Lengua Portuguesa – Novos empregos para os tradutores? - Porto, 18-19 de noviembre de 2002 / Publicação das Actas do V Seminário de Tradução Científica e Técnica em Língua Portuguesa – Novos empregos para os tradutores? - Porto, 18 e 19 de Novembro de 2002
Fueron publicadas las Actas del V Seminario de Traducción Científica y Técnica en Lengua Portuguesa, realizado en la ciudad de Porto, el 18 y 19 de ... [es]
Foram publicadas as Actas do V Seminário de Tradução Científica e Técnica em Língua Portuguesa, realizado na cidade do Porto em 18 e 19 de ... [pt]
IV Conferencia Internacional "Virtual Educa" / IVe Conférence internationale "Virtual Educa"
La Unión Latina participó en la organización de la IV Conferencia Internacional sobre Educación, Formación y Nuevas Tecnologías (Enfoque ... [es]
L’Union Latine a participé à l’organisation de la IVe Conférence internationale sur l’éducation, la formation et les nouvelles technologies (Approche ibéro- ... [fr]
Seminario de formación en terminología - Corte, Corcéga, 7-12 de julio de 2003 / IIe Séminaire de formation en terminologie - Corte, Corse, 7-12 juillet 2003
La Unión Latina a través de su Dirección Terminología e Industrias de la Lengua organizó en la Universidad de Córcega "Pasquale Paoli" y dentro de su ... [es]
L’Union Latine, par le biais de sa Direction Terminologie et Industries de la Langue, a organisé, dans le cadre de l’université d’été corse Pasquale ... [fr]
Conferencia "Las Lenguas Latinas en el Siglo XXI" - Asunción, Paraguay
El pasado 5 de junio del corriente, la Unión Latina, a través de su Dirección de Terminología e Industrias de la Lengua y su representación en ... [es]
Între 24 şi 26 iunie a.c. a avut loc la Bucureşti Colocviul şi seminarul internaţional de formare în terminologie, terminografie, terminotică 3T Limbaje de şi ... [ro]
Teritorii actuale ale traducerii - Territoires actuels de la traduction
Actele colocviului internaţional – Actes du colloque international : "Traduire l’Europe", organisé par l’université Babeş-Bolyai de ... [fr]
Segundo Seminario interamericano sobre la gestión de las lenguas - Asunción (Paraguay), 4 al 6 de junio 2003 / Segundo Seminário interamericano sobre a gestão das línguas - Assunção (Paraguai), 4 a 6 de junho de 2003
La Unión Latina, a través de sus Direcciones de Terminología e Industrias de la Lengua y de Promoción y Enseñanza de Lenguas, y su ... [es]
A União Latina, por meio de suas Direções de Terminologia e Indústrias da Língua e de Promoção e Ensino de Línguas, bem como de sua ... [pt]
Conferencia "Las lenguas latinas en el siglo XXI" - Buenos Aires, Argentina
El pasado viernes 6 de junio de 2003, la Dirección de Terminología e Industrias de la Lengua de la Unión Latina presentó, en colaboración con la ... [es]
Edición del Léxico de Biodiversidad Sanidad y Agroalimenticio (Castellano-Aymara-Quechua)
La Unión Latina publicó el Léxico de Biodiversidad Sanidad y Agroalimenticio (Castellano-Aymara-Quechua) con la colaboración de la ... [es]
Proyecto Antenas neológicas / Projet d’antennes néologiques
La Unión Latina se asocia al Observatorio de Neología del IULA (Institut Universitari de Lingüística Aplicada) de la Universidad Pompeu Fabra de Barcelona, ... [es]
L’Union Latine s’associe à l’Observatorio de Neología du IULA (Institut Universitari de Lingüística Aplicada) de l’université Pompeu Fabra de ... [fr]
Taller "Tecnología boliviana para incluir las lenguas amerindias en Internet" - Asunción, Paraguay / Atelier "Tecnología boliviana para incluir las lenguas amerindias en Internet" - Asunción, Paraguay
La Dirección de Terminología e Industrias de la Lengua de la Unión Latina y su oficina en Asunción, con los auspicios del Ministerio de Educación y ... [es]
Le 6 juin 2003, la Direction Terminologie et Industries de la Langue de l’Union Latine et son bureau à Asunción ont organisé un atelier intitulé ... [fr]
Pe data de 23 mai, ora 18.00, în Sala Cancelariei de Stat din Chişinău a avut loc festivitatea de decernare a premiilor de Traducere Tehnico-Ştiinţifică ...
Reunión de Terminología Educativa para el MERCOSUR - Asunción, Paraguay / Reunião de Terminologia Educativa para o MERCOSUL - Assunção, Paraguai
En fecha 3 de junio de 2003, se llevó a cabo en la sede del Ministerio de Educación y Cultura de la República del Paraguay, bajo el patrocinio ... [es]
Realizou-se no dia 3 de junho de 2003, na sede do Ministério da Educação e Cultura da República do Paraguai, sob o patrocínio da Senhora ... [pt]
Publication des actes du Congrès international "Innovazione lessicale e terminologie specialistiche nella socièta del plurilinguismo" / Pubblicazione degli atti del Congresso internazionale "Innovazione lessicale e terminologie specialistiche nella società del plurilinguismo"
Les actes du Congrès international "Innovazione lessicale e terminologie specialistiche nella socièta del plurilinguismo" qui s’est tenu à ... [fr]
Sono stati pubblicati recentemente gli atti del Congresso internazionale "Innovazione lessicale e terminologie specialistiche nella società del ... [it]
Documentarium, sitio panlatino sobre las ciencias de la información / Documentarium, site panlatin sur les sciences de l’information
La Unión Latina, a través de su Dirección terminología e industrias de la lengua, desarrolla una política de creación de sitios portales panlatinos sobre ... [es]
L’Union latine, par le biais de sa Direction terminologie et industries de la langue, développe une politique de création de sites portails panlatins ... [fr]
"Atamiri y Qopuchawi", traductor multilingüe - Bolivia / "Atamiri y Qopuchawi", traducteur multilingue - Bolivie
Con motivo de la celebración del Día de la Latinidad, la representación de la Unión Latina en Bolivia organizó la conferencia "Atamiri y Qopuchawi, ... [es]
À l’occasion de la commémoration du Jour de la Latinité, le Bureau de l’Union Latine en Bolivie a organisé la conférence Atamiri y Qopuchawi, ... [fr]
IV Congreso Latinoamericano de Traducción e Interpretación "Con el sello profesional de un arte" - Buenos Aires, Argentina / IVe Congrès latino-américain de traduction et interprétation "Con el sello profesional de un arte" - (Buenos Aires, Argentine
Del 1 al 4 de mayo se llevó a cabo en el la Ciudad de Buenos Aires el IV Congreso Latinoamericano de Traducción e Interpretación "Con el sello profesional ... [es]
Le Colegio de Traductores de la Ciudad de Buenos Aires (CTPBA) a organisé le IVe Congrès international de traduction et interprétation "Con el sello ... [fr]
Publicación del Diccionari General Occitan / Publication du Diccionari General Occitan

La editorial Cultura d’Oc acaba de publicar el Diccionari General Occitan, elaborado por el lingüista y especialista de la lengua occitana Joan ... [es]
Le Diccionari General Occitan, élaboré par le linguiste et spécialiste de la langue occitane Joan Cantalausa, vient de paraître aux éditions Cultura ... [fr]

Curso internacional intensivo de terminología "Tecnología para el trabajo en neología y en Terminología" - Buenos Aires, Argentina / Cours international intensif de terminologie "Technologie pour le travail en néologie et en terminologie" - Buenos Aires, Argentine
Durante los días 28, 29 y 30 de abril de 2003, se llevó a cabo en la ciudad de Buenos Aires el Curso internacional intensivo de terminología ... [es]
L’Union Latine, à travers sa Direction Terminologie et Industries de la Langue, a organisé, dans le cadre du programme de formation du réseau ibéro- ... [fr]
III Reunión de la Comisión Argentina de Terminología en Educación Curso “Sobre Terminología, el Término y la Variación” - Buenos Aires, Argentina / IIIe Réunion de la Commission argentine de terminologie en éducation "Curso Sobre Terminología, el Término y la Variación" - Buenos Aires, Argentine
Durante los días 24 y 25 de abril de 2003 ha tenido lugar en el Ministerio de Educación, Ciencia y Tecnología de la Nación la “III Reunión de la ... [es]
La IIIe Réunion de la Commission argentine de terminologie en éducation s’est tenue les 24 et 25 avril 2003 au Ministère argentin de l’Education, des ... [fr]
Uniunea Latină a participat la organizarea unei mesei rotunde pe tema: „Traducerea, terminologia şi limbajele specializate: formarea specialiştilor ...
Atribución de becas a jóvenes investigadores de RITerm-Red Iberoamericana de Terminología - 2003-2004 / Atribuição de Bolsas a Jovens Pesquisadores da RITerm- Rede Ibero-Americana de Terminologia - 2003-2004
La Unión Latina atribuyó dos becas como parte del proyecto de investigación en terminología "RITem-Joven 2003-2004". ... [es]
A União Latina concedeu duas bolsas no âmbito do projeto de pesquisa em terminologia "RITem-Jovem 2003-2004". ... [pt]
Curso "Introducción general a la terminología" - Naucalpan de Juárez, Estado de México / Cours "Introducción general a la terminología" - Naucalpan de Juárez, Mexique
La Unión Latina, en colaboración con la Red Iberoamericana de Terminología RITerm y el Centro de educación ENEP-Acatlán UNAM organizó un curso ... [es]
L’Union Latine, en collaboration avec le Réseau ibéro-américain de terminologie et le Centre d’éducation ENEP-Acatlán UNAM, a organisé un ... [fr]
Léxicos castellano-guaraní / guaraní-castellano (agroalimenticio-biodiversidad-sanidad)
En 1995 el gobierno de la República de Bolivia solicitó a la Unión Latina la realización de glosarios en las lenguas habladas dentro de su ... [es]
Acuerdo entre la Unión Latina y la Universitat Pompeu Fabra, de España, para la realización de cursos en línea / Acordo entre a União Latina e a Universitat Pompeu Fabra, da Espanha, para a realização de cursos em linha
La Unión Latina, como parte de las actividades de apoyo a RITerm –red de intercambio y trabajo de cooperación en terminología para ... [es]
A União Latina, como parte das actividades de apoio à RITerm – rede de intercâmbio e trabalho de cooperação em terminologia para ... (pt]
La 10 ianuarie 2003, Uniunea Latină, prin Direcţia Terminologie şi Inginerie Lingvistică, a lansat cel de al III-lea apel în atenţia membrilor Consorţiului ...
În perspectiva lărgirii Uniunii Europene spre ţările Europei de Est, necesităţile în domeniul elaborării de vocabulare specializate pentru vorbitorii de limbă ...
Congrès "Sociolinguistica e Pianificazione Linguistica" - Ortisei, Italie / Congresso “Sociolinguistica e Pianificazione Linguistica” - Ortisei, Italie
L’Union Latine a été invitée à participer au Congrès "Sociolinguistica e Pianificazione Linguistica", organisé par le Servisc de Planificazion y ... [fr]
L’Unione Latina è stata invitata a partecipare a un convegno internazionale di studi dal titolo "Sociolinguistica e Pianificazione Linguistica" organizzato dal ... [it]
Segundo "Coloquio internacional sobre la enseñanza de la terminología y segundo seminario sobre la enseñanza de la terminología en las licencias de traducción y de interpretación en España" - Granada, 12 al 14 de diciembre de 2002 / Deuxième colloque international sur l’enseignement de la terminologie et deuxième séminaire sur l’enseignement de la terminologie dans les licences de traduction et d’interprétation en Espagne - Grenade, du 12 au 14 décembre 2002
La Unión Latina co-organizó estos encuentros conjuntamente con la universidad Pompeu Fabra de Barcelona y la Escuela de traductores e interpretes ... [es]
L’Union Latine a co-organisé cette rencontre avec l’université Pompeu Fabra de Barcelone et l’École de traducteurs et interprètes de l’université de ... [fr]
În perioada 22 noiembrie – 2 decembrie 2002 Facultatea de Limbi şi Literaturi Străine a Universităţii de Stat din Moldova a găzduit un seminar de formare ...
Congreso internacional sobre las lenguas neolatinas en la comunicación especializada - Cuidad de México / Congrès international sur les langues néo-latines dans la communication spécialisée - Ciudad de México
Las representaciones de la Unión Latina en México y en Venezuela, conjuntamente con el Colegio de México, organizarón el Congreso ... [es]
Les Représentations de l’Union Latine au Venezuela et au Mexique, en collaboration avec El Colegio de México, ont organisé le Congrès ... [fr]

 

 

 

Activităţi 2008
Activităţi 2007
Activităţi 2006
Activităţi 2005
Activităţi 2004
Activităţi 2003
Activităţi 2002
Activităţi 2001
Activităţi 2000
Activităţi 1999

 

 

 

 

Terminometro | Limbile şi culturile pe Internet ― Studiu 2007 | Portalingua | Agenda | Pagini Internet

Uniunea Latină
Direcţia Terminologie şi Inginerie Lingvistică - DTIL
131, rue du Bac - F-75007 Paris
T: (33) 1 45 49 60 62   /   F: (33) 1 45 49 67 39
dtil@unilat.org