![]() | |||||
|
|||||
A DTIL coleta uma grande quantidade de informações sobre as atividades linguageiras relacionadas com a comunicação especializada (terminologia, tradução científica e técnica, redação técnica, documentação e informação, etc). Estas informações são divulgadas por meio de diferentes sítios ou metassítios multilíngües. Terminometro, portal temático multilíngüe sobre a terminologia e disciplinas associadas (indústrias da língua, tradução, lexicografia, lingüística e línguas, informação científica e técnica). O SIIT Virtual é um serviço que fornece informação sobre a tradução nos países de expressão espanhola e portuguesa. Linmiter, sítio da rede que visa a favorecer o desenvolvimento lexicográfico e terminológico em várias línguas latinas minoritárias (corso, friulano, galego, ladino, occitano, sardo, etc). Portalingua, metassítio que leva o usuário para todos os recursos lingüísticos existentes em linha sobre as línguas faladas nos países latinos e fornece uma descrição das línguas tratadas. Documentarium, sítio panlatino que reúne recursos sobre as ciências da informação nos países latinos. Regrupa dados bibliográficos e fatográficos que tratam da documentação no sentido amplo do termo. Latinosapiens, portal que reúne as publicações científicas e técnicas em linha em línguas neolatinas. TAO, subsítio de informação para tradutores e profissionais da língua sobre as novas tecnologias destinadas a melhorar sua atividade profissional: diferentes fontes de informação compiladas e classificadas que tratam das ferramentas informáticas de tradução.
|
EM DESTAQUE
|
||||
| | | | União Latina |