Català | Español | Français | Italiano | Português | Română

     
  Objetivos | Atividades | Afiliações | Sítios da DTIL | Prêmios | Seminários e cursos | Publicações
 
Atividades 2008

Firma del Acuerdo de Cooperación UL–OQLF — París (Francia) / Signature entente de coopération UL–OQLF — Paris (France)
La Unión Latina y el Office québécois de la langue française han firmado recientemente un Acuerdo de Cooperación con el fin de... [es]
L’Union Latine et l’Office Québécois de la Langue Française viennent de signer une entente de coopération afin de collaborer ensemble... [fr]
No dia 19 de Novembro de 2007, no Instituto Franco-Português, a União Latina realizou, em colaboração com a Fundação para a Ciência e Tecnologia, o...
No dia 19 de Novembro de 2007, nas instalações do Instituto Franco-Português, realizou-se a cerimónia de entrega do...
Missió del Secretari General al Principat Andorra / Misión del Secretario General en el Principado de Andorra
L'Ambaixador Bernardino Osio, Secretari General de la Unió Llatina, va realitzar una visita oficial al Principat d'Andorra... [ca]
El Embajador Bernardino Osio, Secretario General de la Unión Latina, realizó una visita oficial, acompañado por... [es]
Actas del / Actes du Segundo Congreso de Interpretación y Traducción en La Antigua y del Primer Encuentro Internacional del Centro Regional América Latina — La Antigua (Guatemala)
La Unión Latina participó en la edición de las actas del Segundo Congreso de Interpretación y Traducción en La Antigua y del... [es]
L'Union latine a participé à l’édition des actes du Congreso de Interpretación y Traducción en La Antigua... [fr]
Difusión de la revista / Diffusion des Cahiers du Rifal nº 26 « Terminologie, culture et société »
En calidad de miembro del Réseau international francophone d’aménagement linguistique (Rifal), la Unión Latina se ocupa de la difusión y distribución de... [es]
L’Union Latine, en tant que membre du Réseau international francophone d’aménagement linguistique (Rifal), est chargée de la diffusion et de la distribution de... [fr]
Documentarium, site panlatin sur les sciences de l’information  : état de la situation / sito panlatino sulle scienze dell’informazione: stato della situazione
Tout au long de l’année 2007, la base Documentarium de l’Union Latine s’est enrichie de quelque 1 000 nouvelles fiches et plusieurs milliers... [fr]
Nel corso del 2007, la base Documentarium dell’Unione Latina si è arricchita di circa 1000 nuove schede e sono state aggiornate diverse migliaia di... [it]
Conferencia sobre terminología para estudiantes de bachillerato — Ciudad de México (México) / Conférence – terminologie — Mexico (Mexique)
La Unión Latina, con el apoyo de El Colegio Nacional, organizó el pasado 12 de febrero en el plantel No. 2 de la Escuela Nacional Preparatoria de... [es]
L'Union Latine, avec le soutien du Colegio Nacional, a organisé le 12 février dernier dans les locaux de l'Escuela Nacional Preparatoria de... [fr]
Soutien à la revue / Sprijin pentru editarea revistei Atelier de traduction
L’Union Latine vient d’appuyer l’édition du numéro 8 de la revue « Atelier de traduction ». Il réunit de nombreux articles sur... [fr]
Uniunea Latină a sprijinit editarea numărului 8 al revistei „Atelier de traduction”. Acest număr reuneşte numeroase articole de traducere şi... [ro]
LatinoSapiens
Durante el año 2007, el sitio portal Latinosapiens fue enriquecido con alrededor de 500 nuevas referencias, habiendo actualizado varios cientos de recursos... [es]
En 2007, le portail LatinoSapiens a été enrichi d’environ 500 nouvelles fiches, quelques centaines de ressources précédemment... [fr]
Antenes Neològiques — Balanç 2007 / Antenas neológicas — Balance 2007
Durant l'any 2007, com ve fent-ho des de 2003, la Unió Llatina va participar tant financera com tècnicament al projecte Antenes Neològiques, coordinat per... [ca]
La Unión Latina participó durante el año 2007, como lo viene haciendo desde 2003, tanto financiera como técnicamente en el proyecto Antenas Neológicas, coordinado por... [es]
Portalingua
En el transcurso del año 2007, y gracias al apoyo de la Délégation générale à la langue française et aux langues de France (DGLFLF), Portalingua se focalizó en... [es]
Au cours de l’année 2007 et grâce au soutien de la Délégation générale à la langue française et aux langues de France (DGLFLF), Portalingua a mis l’accent sur... [fr]
Encuentro Internacional de Traducción — La Paz (Bolivia) / Rencontre internationale de la traduction — La Paz (Bolivie)
La Unión Latina participó en el primer Encuentro Internacional de Traducción que se llevo a cabo del 26 al 29 de febrero de 2008 en las instalaciones de la Alianza Francesa... [es]
L'Union latine a participé à la première Rencontre internationale de la traduction qui a eu lieu du 26 au 29 février 2008 dans les locaux de l’Alliance française... [fr]
Conferencia / Conférence “Teoría de la traducción: una experiencia didáctica" — La Paz (Bolivia / Bolivie)
La Unión Latina organizó la conferencia “Teoría de la traducción: una experiencia didáctica” que estuvo a cargo de la especialista peruana invitada por la Unión Latina... [es]
L'Union Latine a organisé une conférence intitulée « Teoría de la traducción: una experiencia didáctica », animée par la spécialiste péruvienne... [fr]
Séminaire international « Les outils d’aide à la traduction » — Bucarest (Roumanie) / Seminar internaţional „Instrumente pentru asistarea traducerii” — Bucureşti (România)
L’Union Latine a organisé à Bucarest, les 28 et 29 février 2008, le Séminaire international « Les outils d’aide à la traduction ». Cette rencontre... [fr]
Uniunea Latină a organizat la Bucureşti pe 28-29 februarie 2008, Seminarul internaţional „Instrumente pentru asistarea traducerii”. Această manifestare... [ro]
A União Latina organizou o primeiro Curso de Terminologia e Neologia em Quito, de 25 a 29 de fevereiro de 2008, com o auspício da Faculdade de Línguas, Lingüística e Literatura da...
Durante o ano de 2007, a União Latina encarregou-se da secretaria da Rede Ibero-Americana de Terminologia, RITERM, rede de intercâmbio e de trabalho na área da terminologia...
Acciones realizadas por la Unión Latina en 2007 en favor de la Red Mundial para la Diversidad Lingüística (MAAYA) / Actions réalisées par l’Union Latine en 2007 en faveur du Réseau mondial pour la diversité linguistique (MAAYA)
En el transcurso del año 2007, la Unión Latina participó directamente en las siguientes actividades organizadas por la Red Mundial para... [es]
Au cours de l’année 2007, l’Union latine a participé directement aux activités suivantes organisées par le Réseau mondial pour la diversité linguistique MAAYA, réseau multilatéral dont... [fr]
Termilat — Foro electrónico sobre la Terminología y las Industrias de la Lengua en idiomas romances / Liste de discussion sur la terminologie et les industries de la langue en langues romanes
Durante el año 2007 se constataron unos 200 intercambios en este foro en el que los colisteros participan solicitando u ofreciendo información, consultando o... [es]
En 2007, quelque 200 messages ont été échangés par les colistiers sur le forum : demandes et offres d’informations, consultations et... [fr]
Em 2007 o SIIT Virtual divulgou 260 mensagens entre os 410 membros inscritos na lista...
Diplomado de Terminología — Ciudad de México (México) / Mexico (Mexique)
La Unión Latina y un colectivo mexicano coordinado por el Centro de Estudios Lingüísticos y Literarios de El Colegio de México y en el que participan... [es]
L’Union Latine et un collectif mexicain coordonné par le Centro de Estudios Lingüísticos y Literarios du Colegio de México auquel participent... [fr]
Actes de la VII Jornada de l’Associació Espanyola de Terminologia / Actas de la VII Jornada de la Asociación Española de Terminología “Lenguas de especialidad y lenguajes documentales”
S'han publicat, amb la col·laboració de la Unió Llatina i del Consell Superior d'Investigacions Científiques, les actes de la... [ca]
Se han publicado, con la colaboración de la Unión Latina y del Consejo Superior de Investigaciones Científicas, las actas de la... [es]
A União Latina publicou, com o número de ISBN 978-972-99976-3-1, as actas do X Seminário de Tradução Científica e Técnica em Língua Portuguesa “Tradução e Multilinguismo”, realizado...
Table ronde : « Approche professionnelle de la communication spécialisée et ses atouts pour une économie en dynamique : l’espace du traducteur » — Chişinău (République de Moldavie) / Masa rotundă: „Abordarea profesionistă a comunicării şi avantajele ei pentru o economie în dezvoltare: spaţiul traducătorului” — Chişinău (Republica Moldova)
L’Union latine a organisé, en collaboration avec l’Université d’État de Moldavie, le Centre interuniversitaire multilingue d’excellence en terminologie, traduction et industries de la langue (CIMETTIL)... [fr]
Uniunea Latină în colaborare cu Universitatea de Stat din Moldova, Centrul Naţional de Terminologie şi Centrul Interuniversitar Multilingv de Excelenţă în Terminologie, Traducere şi Inginerie Lingvistică (CIMETTIL)... [ro]
Remise du prix de traduction technique et scientifique en langue roumaine, édition 2008 / Remiterea premiilor laureaţilor Concursului Premiul Uniunii Latine de traducere tehnico-ştiinţifică în limba română – 2008
Le 16 mai 2008, l’Union Latine a organisé à Chisinau, dans les locaux de la Cantina Aparatului Guvernului, la cérémonie de remise des prix de traduction technique et scientifique en langue roumaine... [fr]
Uniunea Latină a organizat festivitatea de remitere a premiilor laureaţilor Concursului Premiul de Traducere tehnico-ştiinţifică în limba română, desfăşurată vineri, 16 mai 2008, în Sala Cantinei Aparatului Guvernului din Chişinău... [ro]
I Congreso Internacional de Neología en las lenguas neolatinas (CINEO) – Barcelona (España) / Ier Congrès international de néologie des langues néolatines (CINEO) – Barcelone (Espagne)
La Unión Latina auspició la realización del I Congreso Internacional de Neología en las lenguas neolatinas-CINEO organizado por el Observatori de Neologia... [es]
L’Union Latine a parrainé le Ier Congrès international de néologie des langues néo-latines — CINEO organisé par l’Observatori de Neologia... [fr]
Curs de redacció tècnica: “Recursos per a la redacció periodística” – Andorra / Curso de redacción técnica: “Recursos per a la redacció periodística” – Andorra
La Unió Llatina va organitzar conjuntament amb el Govern d'Andorra un curs de redacció tècnica “Recursos per a la redacció periodística”... [ca]
La Unión Latina organizó conjuntamente con el Gobierno de Andorra un curso de redacción técnica “Recursos per a la redacció periodística”... [es]

 

 

 

Atividades 2008
Atividades 2007
Atividades 2006
Atividades 2005
Atividades 2004
Atividades 2003
Atividades 2002
Atividades 2001
Atividades 2000
Atividades 1999

 

 

 

 

Terminometro | Línguas e Culturas na Web ― Estudo 2007 | Portalingua | Agenda | Outros endereços web

União Latina
Direção Terminologia e Indústrias da Língua - DTIL
131, rue du Bac - F-75007 Paris
T: (33) 1 45 49 60 62   /   F: (33) 1 45 49 67 39
dtil@unilat.org