![]() | |||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||
Miercuri, 7 iunie a.c., ora 17:00, a avut loc la Casa Oamenilor de Ştiinţă festivitatea de decernare a Premiilor Uniunii Latine pentru traducere tehnico-ştiinţifică în limba română, ediţia a V-a, 2006. Premiul I a fost obţinut de Dumitru Scorţanu pentru traducerea Utopia despre evreu (L’utopie du juif, de Henri Meschonic), apărută la editura Fides din Iaşi.
Premiul al II-lea a revenit Dianei Stanciu pentru traducerea Politica în dialect: naţionalism, multiculturalism şi cetăţenie (Politics in The Vernacular: Nationalism, Multiculturalism and Citizenship, de Will Kymlicka).
Premiul al III-lea a fost obţinut de Leonte Ivanov pentru traducerea din rusă a cărţii Aurul lumii: frumuseţi şi celebrităţi.
Alături de fericiţii câştigători, la festivitate au participat membrii Biroului din România ai Uniunii Latine, membrii juriului ştiinţific care a evaluat lucrările, tineri lingvişti şi traducători, reprezentanţi mass-media. Festivitatea de premiere, precum şi interviuri cu câştigătorul premiului I au fost difuzate de Televiziunea Naţională TVR Cultural la jurnalul de ştiri de seară şi de postul naţional de Radio. Interviuri la postul naţional de Radio a acordat şi domnul Marius Sala, directorul Biroului din România al Uniunii Latine, în care a prezentat activităţile organizaţiei şi, în special, concursul de traduceri tehnico-ştiinţifice în limba română iniţiat de Direcţia Terminologie şi Inginerie Lingvistică a Uniunii Latine. Festivitatea de premiere a fost urmată de un cocktail oferit de Uniunea Latină.
|
|
||||||||||||||||||
| Limbile şi culturile pe Internet ― Studiu 2007 | Portalingua | | Uniunea Latină |