PARTE 2: CULTURA
|
1. OS RESULTADOS DO ESTUDO CULTURAL
Há quatro componentes principais nesse estudo :
1.1 Metodologia para a escolha da nova amostragem
Esse estudo, realizado pela Agence de la Francophonie, União Latina e Funredes, tem por objetivo analisar o lugar que as culturas latinas ocupam na Internet, em comparação com a cultura estadunidense. O princípio do primeiro estudo realizado pela Funredes em 1995 foi retomado; com algumas melhoras na metodologia e, guardando o mesmo método (medida comparada, por categorias, das personalidades exprimindo um certo grau de referência cultural). Mesmo se os resultados apresentam dados quantitativos, eles são subjetivos porque a importância de cada personalidade, face à historia da humanidade, depende da apreciação de cada um.
A classificação foi reorganizada de acordo com o estudo C1 para simplificar e tornar as categorias mais coerentes.
Uma convenção de cores é utilizada para visualizar os resultados das personalidades latinas comparadas com as dos Estados Unidos e de outras culturas:
Algumas personalidades, impregnadas de duas culturas diferentes, são identificadas por duas cores (Eugène Ionesco, Tristan Tzara, etc.), se bem que às vezes seja difícil identificar até que ponto uma pessoa "se banhou" numa cultura. Algumas classificações podendo parecer arbitrárias, convidamos toda pessoa apta a nos esclarecer e a se manifestar.
A medida foi feita utilizando, para as personalidades latinas, a forma inglesa e a forma da língua da personalidade (algumas exceções foram usadas quando o uso corrente favorece uma outra forma). As personalidades são medidas com nome e sobrenome (ou outra forma composta), com exceção, é claro, das personagens fictícias ou imaginárias, onde as formas originais são respeitadas (Drácula, uma palavra; "Madame Bovary", duas palavras). As letras são escritas sem diacríticos e sem maiúsculas (com exceção dos grupos musicais que têm nomes comuns como "the Doors"). Esta disposição não favorece as personalidades mais conhecidas pelo nome (como Miguel Angelo) ou pelo sobrenome (Gutemberg) e impede a medida de outras personalidades (como Cleópatra ou Lenine). Para compensar isto, uma classificação geral das personalidades com um nome só é acrescentada no final. Para essa classificação os nomes muito comuns tiveram que ser retirados (como Ford ou Pascal). A classificação das personalidades com uma só palavra é evidentemente muito aproximada já que alguns nomes são mais comuns que outros (assim, o resultado de "washington" não distingue a cidade e o estado da personalidade, o de "lincoln" a marca do carro da pessoa, o de "lenon" o cantor "john lennon" de outros inúmeros "lennon" presentes na Internet). AltaVista é utilizada com as expressões para medir entre cotas como em "rene descartes".
Não se trata aqui de reunir o conjunto das celebridades presentes numa enciclopédia ou nos dicionários de nomes próprios mas simplesmente de levantar uma amostra variada e representativa para poder fazer uma estimativa, de maneira subjetiva, se as culturas latinas e estadunidense estão presentes de maneira equilibrada nas páginas Web da Internet. Apesar dos esforços e das melhoras em relação ao primeiro estudo, várias personalidades célebres foram certamente omitidas2. Fazemos um convite às pessoas interessadas por efetuarem elas mesmas a medida, de acordo com o protocolo estabelecido, e a nos informar tais esquecimentos. É também possível que o resultado de algumas personalidades seja subestimado porque não identificamos corretamente a ortografia que levava à maior freqüência. Principalmente, para os nomes que tiveram que ser transliterados (provenientes do chinês, do russo, do árabe, etc.) para a grafia latina; consideramos as grafias mais freqüentes, mas é possível que algumas variantes nos tenham escapado. Estabelecidos esses limites, os resultados oferecem, no entanto, uma boa estimação da situação nas páginas WWW quanto à projeção das diferentes culturas.
1.2 Resultados das freqüências por categorias
Quadro 1:
As ciências francófonas estão muito bem representadas em relação às ciências estadunidenses; a presença de duas personalidades mediáticas estadunidenses permite a esse grupo cultural, segundo nosso algoritmo de ponderação, conservar um ligeiro avanço. Pela seleção estabelecida, as ciências romenas vêm antes dos grupos falando espanhol ou português. De acordo com esses resultados, esse setor parece-nos, juntamente com o das personalidades da mídia, um dos setores mais completos do estudo. Quadro 2:
A literatura inglesa está na frente, seguida pela estadunidense e de uma boa presença francófona. Uma melhor auto-projeção da literatura de língua espanhola deveria aumentar visivelmente sua presença, já que inúmeras personalidades adquiriram uma forte notoriedade global que não se reflete no resultado.
Quadro 3:
A presença estadunidense é irrefutável, principalmente se englobarmos o mundo anglófono. Notamos que é o cinema contemporâneo que provoca esse maremoto, pois figuras excepcionais como Chaplin, Bergman ou Fellini são afastadas para a segunda metade do quadro. A presença relativamente fraca do cinema italiano é ultrapassada pela do espanhol. A metodologia não permite diferenciar arte cinematográfica do "cinema-comércio", e é ai que está a divisão.
Quadro 4:
Sem o fenômeno Celine Dion, o grupo francófono ficaria atrás do português. Os ingleses e estadunidenses dominam o "show-business", realidade refletida pela Web. A música clássica é a responsável pelo sucesso do grupo italiano e os grupos hispanófonos e lusófonos deixam prever um grande crescimento na Internet.
Quadro 5: Pensávamos encontrar a arte italiana e a surpresa é uma presença resplendorosa da arte do grupo hispanófono. O resultado estadunidense é tão fraco que tememos o esquecimento de figuras importantes de suas artes plásticas...
Quadro 6:
O peso político inegável dos Estados Unidos da América se reflete nos seus resultados. Todos os seus presidentes passados têm um grande peso. Notamos o resultado importante de Saddam Hussein, reflexo de sua importância na mídia estadunidense, assim como os do Fidel Castro e de Guevara, que dominam na hispanidade. O Brasil é um país de tamanho respeitável, e isto transparece nos resultados.
Quadro 7 :
Não comentaremos este quadro, porque faltam muitos nomes de personalidades que serão objeto de pesquisa futura.
Quadro 8: (Ver anexo 2 a classificação global por nomes simples)
Quadro 9:
Não sabemos se os romenos ficarão contentes em saber que seu personagem mais "cibercélebre" é um personagem imaginário que domina o grupo latino e não está muito atrás do Super-Homem! Os personagens imaginários e fictícios latinos detêm juntos uma quota excepcional da globalidade virtual.
1.3. Comparações entre espaços culturais latinos
Quadro 10: Quadro 11: Quadro 12:
Para uma análise dos resultados atuais, ver anexo 3 (Análise sumária dos resultados).
A fim de permitir uma análise das evoluções entre 1996 e 1998, foram estabelecidas primeiramente medidas utilizando a mesma amostragem de personalidades que no estudo C1, efetuado há 3 anos. Os resultados aumentaram, em média, pouco mais de 600%, o que quer dizer que o universo de referência (o conjunto das páginas Web indexadas por AltaVista), aumentaram na mesma proporção. Fora os erros de ortografia, cuja correção provoca um crescimento fictício muito importante, as personalidades aumentaram de maneira bastante homogênea com um espaço relativamente fraco em relação à média (diferença média em torno de 250%). Uma análise das evoluções por categoria e grupo cultural permite, no entanto tirar alguns ensinamentos importantes.
Quadro 13:
Em vermelho os
valores mais altos.
Quadro 14:
2.2 Novos quadros de comparação
Na introdução das personalidades do conjunto das culturas latinas, as categorias foram reorganizadas a fim de simplificá-las e de torná-las mais coerentes:
Constatamos os mesmos resultados da pesquisa de 1996: onde há uma nítida separação entre comércio e cultura as culturas latinas sobressaem. Quando se trata de setores culturais regidos pelas leis do mercado, a cultura estadunidense impõe-se claramente. Seguindo a mesma lógica, os latinos que penetraram no mercado norte americano aparecem mais (Celine Dion e Gloria Estefan na música e Antonio Banderas no cinema). Quanto à presença relativa das culturas latinas, ela é bem diferenciada de acordo com a categoria. Para transformar resultados subjetivos em dados sintéticos e exploráveis, uma ponderação cultural foi estabelecida a partir de resultados de personalidades em cada categoria. A ponderação é calculada adicionando os lugares das 5 primeiras de cada grupo. Para se obter um valor normal de 100, procedemos à divisão de 1500 pelo valor obtido. Uma nota de 100 indica os primeiros lugares. Em alguns casos limitados, acrescentamos um valor fora da classificação para permitir medir grupos tendo só quatro pessoas na categoria. Em outros casos, igualmente limitados, só os quatro primeiros foram considerados e a normalização foi feita com um valor 1000.
Quadro 15:
É interessante notar a predominância absoluta da cultura estadunidense nas categorias "cinema" e "políticos contemporâneos"; o excelente resultado das culturas hispânicas nas "artes plásticas, do italiano nas personalidades históricas e dos francófonos nas artes plásticas e na ciência. As culturas dos países de língua portuguesa têm ainda uma presença inferior a seu peso lingüístico. A cultura romena, minoritária, obtém, como para a língua, um resultado minoritário mas honrosa. Entre as culturas não estudadas, a cultura inglesa está mais presente nas inúmeras categorias e é preciso ressaltá-lo porque escolhemos comparar as diversas culturas de cada língua latina3 com a cultura estadunidense e não com as outras culturas de língua inglesa.
2.3 Evolução desde as primeiras medidas
As personalidades escritas em vermelho tinham um erro de ortografia na primeira edição(C1). O erro levou a um resultado baixo anormal e, inversamente, a um grande crescimento artificial quando corrigido. Os motores de pesquisa não perdoam os erros! As personalidades escritas em azul apresentam uma anomalia estatística em relação ao crescimento que não é explicável por um erro de ortografia. Os casos são comentados. As percentagens de progressão em negrito indicam as mais fortes progressões. As percentagens de progressão sublinhadas indicam as mais fracas (e, em alguns raros casos, as regressões).
Quadro 16:
É difícil distinguir uma lógica nas diferenças de progressão, principalmente quando alguns acontecimentos, nem sempre visíveis, modificam a presença de certos nomes de um ano para outro. Por exemplo, o aniversário da radioatividade modifica a presença dos Curie e a morte de Jacques Couteau foi responsável por uma sensível progressão de seu nome.
Quadro 17:
Parece que os contemporâneos aumentaram mais que os clássicos.
Quadro 18:
O resultado anormalmente baixo de Federico Garcia Lorca em 1996 foi causado pela má ortografia de seu nome (Fredericy). Porque George Sand teve um resultado tão baixo em 1996? É impossível sabê-lo. Erros raros, mas sempre possíveis, dos motores "investigações" são uma explicação plausível. Tivemos o caso de "Claude Bolling" que teve um resultado baixíssimo (54) durante vários dias e algumas semanas mais tarde chegou a 538, em uma nova tentativa. A literatura estadunidense progride menos em geral.
Quadro 19:
O resultado anormal de Polanski em 1996 foi causado pelo erro ortográfico "Polansky".
Quadro 20:
Que Grappelli e Jean-Philippe Rameau nos perdoem por 96. Parece que os músicos clássicos têm uma progressão maior.
Quadro 21:
O esquecimento de um "t" em Botticelli falsificou seu resultado em 1996.
Os Beatles retomam o primeiro lugar em 98. Porque o resultado de 96 foi tão baixo (o que nos intrigou na época)? Impossível saber mas o motor nos parece a causa mais provável. Basta abrir um endereço Web para as personalidades pouco citadas para provocar uma progressão "anormal". E o caso da cantora dominicana Sonia Silvestre.
Quadro 23:
Leonel Fernández foi eleito presidente da República Dominicana nesse intervalo, daí sua progressão fulgurante! A fraca progressão de Rabin é devida a um resultado anormalmente alto em 1996, já que o estudo foi realizado depois de seu assassinato. Em geral, os políticos que perdem o poder progridem menos.
Quadro 24:
O tempo passa e a história coloca as personalidades no seu devido lugar. O.J. Simpson e Martin Luther King não estão mais empatados Michel Platini não é só um antigo jogador: ele foi dirigente na última e recente copa do mundo.
Quadro 25:
Parece que Batman finalmente venceu Satanás. É que o sedutor italiano continua a aumentar sua vantagem sobre o sedutor espanhol. No momento em que as ideologias estão desaparecendo. Don Quichotte continua no entanto a subir.
Quadro 26:
Notamos que os mais célebres progridem menos em média, o que significa que eles deixam mais espaço para os outros. Esse fenômeno distingue a Internet das outras mídias.
Quadro 27:
Devemos ver esses resultados com prudência pois o risco de homonímia com outros nomes próprios (Bach) ou nomes comuns (Madona, Vinci, Pelé, Pasteur) são maiores. O resultado de Ghandi em 1996 faz parte das raras anomalias inexplicáveis. Mitterand teve uma progressão fraca. Camus se diferencia de Sartre que perde tantos lugares quanto Stalin. Afinal das contas, as mudanças são relativamente pequenas (a média das diferenças em valor absoluto está próxima de 5).
Quadro 28:
Internet tournou-se uma média global. Cai a vantagem dos ciber-cidadões. É a categoria que menos progride.
3. PERSPECTIVAS PARA UMA MELHORIA E CONTINUAÇÃO DA OBSERVAÇÃO
Esse estudo tem como objetivo medir - em termos quantitativos - a presença cultural dos países latinos na tela, em comparação com a cultura dominante estadunidense. Ele pretende dar um primeiro elemento de julgamento aos planificadores de ações de promoção das diferentes culturas latinas na tela. Seria necessário, no futuro, e em função da experiência adquirida, poder assim medir esta presença - e sua incidência sobre as outras culturas - de um ponto de vista qualitativo. Ele pode igualmente permitir estudar uma evolução se os mesmos parâmetros forem utilizados com intervalos regulares. Com o intuito de melhorar os resultados obtidos, em uma próxima versão, o estudo deverá analisar a freqüência em que são mencionados o que chamamos nesse documento (com uma preocupação de simplicidade) entidades. Essas entidades serão :
Essas entidades devem representar plenamente as culturas estudadas, elas devem ser claramente percebidas como pertencendo a uma das culturas mencionadas. Isso significa que alguns parâmetros devem ser levados em conta, principalmente os geográficos, lingüísticos e históricos. Geográficos: essas entidades devem :
Lingüísticos: E sempre perigoso identificar uma nação a uma cultura ou o inverso. Com efeito, diferentes culturas existem nos países onde a língua inglesa é oficial, igualmente para os países francófonos, hispanófonos ou lusófonos. As culturas catalã, bretã, quíchua, as diferentes crioulas e muitas outras criaram valores que são freqüentemente confundidas como pertencendo às culturas dominantes das respectivas nações Como essas culturas são identificadas com a língua oficial da nação em questão, a fronteira entre língua e cultura é difícil de ser definida. Somos obrigados a cometer o pecado de redutores porque todas as entidades vindas dos países onde a língua oficial é o inglês, o francês, o português, o espanhol, o romeno ou o italiano serão levadas em conta; Isto com exceção de todos que têm uma marca muito importante relativa a uma comunidade específica diferente das mencionadas: os cantores Lluis Llac ou Alan Stivell, defensores das culturas catalã e bretã por exemplo, ficariam fora da pesquisa, mas Salvador Dali ou os druidas poderiam muito bem figurar nas pesquisas sobre a hispanidade ou a francofonia. Assim, serão levados em conta os países onde as línguas em questão são maternas para a maioria da população. Outros países (onde a língua é oficial mas as línguas maternas são diferentes, principalmente na África e na Ásia), só serão aceitas as entidades muito ligadas às culturas estudadas (Leopold Senghor, por exemplo para a francofonia). Para os países tendo várias línguas oficiais de Estado, só serão indicadas entidades vindas das regiões onde essas línguas são faladas pela maioria. E o caso para o francês de Bruxelas e Wallonie para a Bélgica, Québec para o Canada e a Suiça romana. Para o inglês, as províncias canadenses menos o Quebec. Para o caso do "Nouveau Brunswick" (bilíngüe), os autores deverão identificar bem a origem "cultural" das entidades para sua classificação. Históricos: Aconselhamos não recuar muito no tempo porque algumas culturas ficariam em desvantagens, por um lado (antes de 1700, o mundo anglófono estava pouco presente na cultura universal em relação aos francófonos e italofónos e o continente América tinha poucas referências culturais conhecidas), por outro as condições geográficas e lingüísticas mudaram bastante, as culturas como conhecemos hoje têm pouca coisa em comum com a Idade Média ou a Idade Moderna.
1 Nos incluímos até um gênero único: a mímica 2 Em particular na categoria personalidades da mídia. 3 Não existe só uma cultura francófona, mas várias culturas francófonas (francesa, candense, belga, suiça, africanas, etc.) também hipanófonas e lusófonas. |