Língua portuguesa e culturas lusófonas num universo globalizado
— Lisboa (Portugal) [pt]
Colloque International de Traduction spécialisée et Interpretation "Les compétences des traducteurs et des interprètes en vue de l’intégration sur le marché du travail actuel" — Timişoara, (Roumanie) [ro] [fr]
XII Seminário de Tradução Científica e Técnica em Língua Portuguesa – 2009 “Criatividade e Inovação: O Futuro da Tradução”
- Lisboa (Portugal) [pt]
Seminario internacional de terminología para el español y el guaraní - Asunción (Paraguay) [es]
Colloque international « Théorie, pratique et didactique de la traduction spécialisée » 2009 — Craiova (Roumanie) [fr] [ro]
Congrès mondial sur la traduction spécialisée 2008 : Langues et dialogue interculturel dans un univers en mondialisation — La Havane (Cuba) [fr] [es] [pt]
III Séminaire de formation en terminologie – Projet Linmiter « Bonnes pratiques dans le travail terminologique » 2008 — Sardaigne (Italie) [es] [fr] [it]
XI Seminário de Tradução Científica e Técnica em língua Portuguesa 2008 —
Lisboa (Portugal) [pt]
Séminaire international « Les outils d'aide à la traduction » 2008 — Bucarest (Roumanie) [fr] [ro]
X Seminário de Tradução Científica e Técnica em língua Portuguesa 2007 — Lisboa (Portugal) [pt]
Seminário sobre Elaboração de Glossários Especializados em Línguas Faladas em Angola, Moçambique e São Tomé e Príncipe — Luanda (Angola) [pt]
Jornades lingüístiques — Andorra [ca]
Seminario de Introducción a la Terminología 2007 — Panamá [es]
III Séminaire interaméricain sur la gestion des langues - « Les politiques linguistiques au sein des Amériques dans un monde multipolaire » 2006 — Rio de Janeiro (Brésil) [fr]
Deuxième Seminario Interamericano sobre la Gestión de las Lenguas
2003 — Asunción (Paraguay) [fr]