Català | Español | Français | Italiano | Português | Română

     
  Objetivos | Actividades | Afiliación | Sitios de la DTIL | Premios | Seminarios y cursos | Publicaciones
 
Actividades 2007

Por iniciativa de la Unión Latina, y con el apoyo del Colegio Nacional, se realizó el pasado 29 de noviembre, en la Escuela Nacional Preparatoria de la Universidad Nacional Autónoma de México ...
El día 5 de diciembre de 2007, en el paraninfo de la Facultad de Motricidad Humana, se realizó la ceremonia de premiación de la V Edición del Premio União Latina / Universidade Técnica de Lisboa ...
La Société française de terminologie, con el apoyo de la Unión Latina, la Association française de normalisation (Afnor), el Club informatique des grandes entreprises françaises (CIGREF) ...
La Lettre de la Société française de terminologie n°11 — (France) / A Lettre de la Société française de terminologie n°11 — (França)
Le dernier numéro de la Lettre de la Société française de terminologie-SFT, bulletin d'information réalisé avec le soutien de la Délégation générale à la langue française et aux langues de France et de l'Union Latine, vient de paraître ... [fr]
Acaba de ser publicado o último número da Lettre de la Société française de terminologie-SFT, boletim de informação realizado com o apoio da Délégation générale à la langue française et aux langues de France e da União Latina ... [pt]
Desde hace diez años se celebra en la ciudad de Guadalajara el Congreso Internacional de Traducción e Interpretación San Jerónimo, coordinado por la Organización Mexicana de Traductores, Capítulo Occidente ...
El 20 de noviembre de 2007 tuvo lugar, en la sede de la Unión Latina en Montevideo, un acto que congregó a las autoridades de ...
Séminaire sur l'élaboration de glossaires spécialisés en langues parlées en Angola, au Mozambique et à São Tomé-et-Principe / Seminário de Elaboração de Glossários Especializados em Línguas Faladas em Angola, Moçambique e São Tomé e Príncipe — Luanda (Angola)
Le séminaire sur l'élaboration de glossaires spécialisés en langues parlées en Angola, au Mozambique et à São Tomé-et-Principe, organisé par l'Union Latine à Luanda ... [fr]
O Seminário de Elaboração de Glossários Especializados em Línguas Faladas em Angola, Moçambique e São Tomé e Príncipe, organizado pela União Latina em Luanda ... [pt]
La Unión Latina patrocinó el Congreso sobre “Terminología, traducción y comunicación especializada” celebrado en homenaje a Doña Amelia de Irazazábal, fundadora ...
La Unión Latina patrocinó la realización del XXXIII Congreso de Químicos Teóricos de Expresión Latina (QUITEL) que tuvo lugar en La Habana ...
La Unión Latina patrocinó el III Congreso Nacional y el II Congreso Internacional de Traductores e Intérpretes realizados en la ciudad de Lima ...
La Unión Latina participó en la Jornada sobre terminología científica y tecnológica en español realizada el 4 de octubre de 2007 en ...
Primeres Jornades Lingüístiques d’Andorra — Ordino (Andorra / Andorre)
La Unió Llatina fou invitada a participar a les Primeres Jornades Lingüístiques que van tenir lloc a Ordino del 16 al 20 d'octubre de 2007 ... [ca]
L'Union Latine a été invitée à participer aux Premières journées linguistiques, qui ont eu lieu à Ordino du 16 au 20 octobre 2007 ... [fr]
Colloque « Terminologie, terminographie, terminotique » — Bucarest (Roumanie) / Colocviul de Terminologie, Terminografie, Terminotică — Bucureşti (România)
La VIe édition du Colloque sur la terminologie, la terminographie et la terminotique s'est tenue à Bucarest les 9 et 10 octobre 2007, sous l'égide de l'Union Latine ... [fr]
A VI-a ediţie a Colocviului de Terminologie, Terminografie, Terminotică s-a desfăşurat la Bucureşti în zilele de 9-10 octombrie a.c., sub egida Uniunii Latine ... [ro]
El día 25 de septiembre, en la sede de la representación de la Unión Latina en Cuba, en la ciudad de La Habana, y en coordinación con la Editorial Científico-técnica del Instituto Cubano del Libro ...
La entrega de la 8a edición del Prêmio União Latina de Tradução Científica e Técnica, que se realiza conjuntamente con la Câmara Brasileira do Livro, se llevó a cabo ...
Table ronde « Tehnologiile lingvistice, prioritate a prezentului şi necesitate a viitorului: contribuţii, direcţii de acţiune şi proiecte româneşti » — Bucarest (Roumanie) / Masa rotundă „Tehnologiile lingvistice, prioritate a prezentului şi necesitate a viitorului: contribuţii, direcţii de acţiune şi proiecte româneşti” — Bucureşti (România)
L'Union Latine a été invitée à participer à une table ronde destinée à exposer au public roumain les nouveaux projets et réalisations en matière de technologie linguistique pour la langue roumaine ... [fr]
Uniunea Latină a fost invitată să participe la o masă rotundă menită să prezinte publicului român noile proiecte şi realizări în domeniul tehnologiei lingvistice pentru limba română ... [ro]
La Unión Latina organizó, del 13 al 18 de septiembre del presente año, en la ciudad de Panamá, un seminario de introducción a la Terminología dirigido a hablantes de lenguas indígenas de América Central ...
Los días 6, 7 y 8 se septiembre tuvieron lugar las VII Jornadas de Traducción y Terminología en el Instituto Cultural de Lenguas Vivas ...
Los días 3 y 4 de septiembre se realizó, en la Oficina de la Unión Latina en Montevideo, la VIII Reunión del Grupo Gestor del Proyecto de Terminología, SIC/MERCOSUR ...
El Director de Terminología e Industrias de la Lengua y el Representante de la Unión Latina en Venezuela ofrecieron el pasado 27 de junio la conferencia “Multilingüismo para la Multipolaridad” ...
El Instituto Universitario de Lingüística Aplicada de la Universidad Pompeu Fabra organizó la VI Escuela Internacional de Verano de Terminología que se llevo a cabo ...
Assemblée générale de Realiter — Bertinoro (Italie) / Assemblea generale di Realiter — Bertinoro (Italia)
Il 9 giugno scorso, si è tenuta a Bertinoro l'Assemblea generale di Realiter — Rete panlatina di terminologia ... [fr]
Il 9 giugno scorso, si è tenuta a Bertinoro l'Assemblea generale di Realiter — Rete panlatina di terminologia ... [it]
Rencontres scientifiques à Bertinoro et poésie à Saint-Marin — (Italie / Saint-Marin) / Incontri scientifici a Bertinoro e poesia a San Marino — (Italia / San Marino)
L'Union Latine a récemment parrainé deux rencontres scientifiques parallèles qui ont eu lieu à Bertinoro, dans le nord de l'Italie, le 8 juin 2007 ... [fr]
L'Unione Latina ha patrocinato recentemente due incontri scientifici paralleli che si sono tenuti a Bertinono (Emilia-Romagna), l'8 giugno scorso ... [it]
El 21 de junio de 2007 se realizó, en la sede de la oficina de la Unión Latina en Cuba, la ceremonia de entrega del Premio Regional por la Zona Norte correspondiente a ...
GesTE – logiciel de gestion terminologique / gestionar de terminologie
Le logiciel GesTe a été élaboré par une équipe de l'université « Tibiscus » de Timisoara (Roumanie) à la demande et avec le soutien de l'Union Latine ... [fr]
Gestionarul de terminologie GesTE, a fost elaborat de o echipă de la Universitatea „Tibiscus” din Timişoara (România), la cererea şi cu sprijinul Uniunii Latine ... [ro]
La Unión Latina patrocinó la II Jornada de Terminología y Traducción Institucional, encuentro realizado el 25 de mayo de 2007 ...
La Unión Latina, a través de la Dirección Terminología e Industrias de la Lengua (DTIL), participa en el proceso de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información ...
La Unión Latina participó en el IV Congresso Ibero-Americano de Tradução e Interpretação , realizado en São Paulo (Brasil) del 14 al 17 de mayo de 2007 ...
Remise des prix aux lauréats du Concours de terminologie pour étudiants — République de Moldavie / Remitere de premii laureaţilor Concursului de Terminologie pentru Studenţi — Republica Moldova
La Direction Terminologie et Industries de la Langue de l'Union Latine, à travers son bureau en République de Moldavie, a soutenu l'organisation ... [fr]
Direcţia Terminologie şi Inginerie Lingvistică a Uniunii Latine, prin intermediul Biroului său din Republica Moldova, a susţinut organizarea ... [ro]
La ceremonia oficial de entrega oficial d el Premio Regional por el Cono Sur, correspondiente a la segunda edición del ...
Table ronde « Le traducteur face à l'intégration » — Bucureşti (România) / Masa rotundă Traducătorul în faţa integrăriiBucarest (Roumanie)
Avec l'intégration de la Roumanie en Europe, le roumain est devenu, depuis le 1 er janvier 2007, une des langues officielles de l'Union européenne ... [fr]
În urma integrării României în Uniunea Europeană, limba română a devenit, începând cu 1 ianuarie 2007, una din limbile oficiale ale acesteia ... [ro]
VIe édition du Prix de traduction technique et scientifique en langue roumaine / A VI-a ediţie a Premiului de traducere tehnico-ştiinţifică în limba română
L'Union Latine, le bureau de Roumanie, le bureau de République de Moldavie, en collaboration avec l'association des éditeurs de Roumanie ... [fr]
Uniunea Latină, Biroul din România, Biroul din Republica Moldova, în colaborare cu Asociaţia Editorilor din România ... [ro]
Publication du numéro hors série « Atelier de traduction » / „Atelier de traduction” — Numéro hors série
L'Union Latine, dans le cadre de ses actions de soutien à la traduction, vient de parrainer l'édition du numéro hors série de la revue " Atelier de ... [fr]
Uniunea Latină, în cadrul acţiunilor sale de sprijin acordat traducerii, a subvenţionat editarea numărului special al volumului „Atelier de ... [ro]
La Dirección Terminología e Industrias de la Lengua de la Unión Latina coordinó el trabajo de traducción y revisión global del sitio Web de CARDICIS ...
El Director de Terminología e Industrias de la Lengua de la Unión Latina dictó una conferencia sobre terminología y traducción especializada en ...
El 28 de marzo último se realizó en Cartagena de Indias, en el Palacio de la Inquisición la ceremonia de entrega de premios ...
2e table ronde "  Méthodologie de l'activité terminologique " — Bucarest (Roumanie) / A doua masă rotundă „Metodologia activităţii terminologice” — Bucureşti (România)
La seconde table ronde sur la " méthodologie de l'activité terminologique ", s'est tenue à Bucarest, le 22 mars 2007 dans les locaux du bureau de l'Union ... [fr]
În data de 22 martie 2007 s-a desfăşurat la sediul Biroului Uniunii Latine din Bucureşti partea a doua a mesei rotunde Metodologia activităţii ... [ro]
Reunió del Comitè Executiu de la xarxa MAAYA — Barcelona (Espanya) / Réunion du Comité exécutif du réseau MAAYA — Barcelone (Espagne)
El 20 de febrer de 2007 va tenir lloc a Barcelona, Espanya, la trobada del primer Comitè executiu provisional de la Xarxa per a la diversitat lingüística ... [ca]
Le 20 février 2007 a eu lieu à Barcelone, Espagne, la rencontre du premier Comité exécutif provisoire du Réseau pour la diversité linguistique ... [fr]
El Representante de Unión Latina en Venezuela, por invitación de la Academia Puertorriqueña de la Lengua Española y el Centro de Estudios ...
Troisième journée du REI (Rete di Eccellenza dell'Italiano Istituzionale) — Bruxelles (Belgique) / Terza Giornata REI (Rete di Eccellenza dell'Italiano Istituzionale) — Bruxelles (Belgio)
L'Union Latine a participé à la troisième journée du Rete di Eccellenza dell'Italiano Istituzionale (REI), qui s'est tenue à Bruxelles ... [fr]
Venerdì 26 gennaio 2007 l'Unione Latina ha partecipato alla terza giornata REI, Rete di Eccellenza dell'Italiano Istituzionale, organizzata a Bruxelles presso ... [it]
El Día internacional de la lengua materna (21 de febrero), declarado por la Conferencia general de la UNESCO en 1999, tiene por objeto ...
La Unión Latina publicó las actas del III Seminario Interamericano sobre la Gestión de las Lenguas ...
La Unión Latina, a través de la Dirección Terminología e Industrias de la Lengua apoya, desde el año 2003 ...
La Dirección Terminología e Industrias de la Lengua (DTIL) de la Unión Latina organizó, con el apoyo de su oficina en La Paz, Bolivia, un curso de Terminología ...
En el año 2001, la Dirección Terminología e Industrias de la Lengua de la Unión Latina creó Portalingua, metasitio que registra los sitios Web que tratan ...
El portal temático Terminometro (http://www.terminometro.info/), producido por la Dirección Terminología e Industrias de la Lengua (DTIL) de la Unión Latina ...
Creada en 1997, Termilat es una lista de discusión y de intercambio de información relativa a la terminología, las industrias de la lengua y otras disciplinas afines ...
TAO (http://dtil.unilat.org/tao) es una página Web disponible en español, francés, italiano, portugués y rumano ...
El SIIT Virtual es un servicio de información en línea sobre la traducción. Creado por la Dirección Terminología e Industrias de la Lengua (DTIL) ...
El especialista en temas relativos a la traducción y la terminología de la Oficina de la Unión Latina en Cuba ofreció el curso-taller ...
Concluyó en La Habana el VI Simposio de Traducción, Interpretación y Terminología "Interculturalidad e Intercambio Lingüístico" ...
Colloque " Terminologie et ontologie : description du réel " — Paris (France) / Colloquio "Terminologie et ontologie: description du réel" — Parigi (Francia)
La Société française de terminologie (SFT) a organisé le colloque " Terminologie et ontologie : description du réel " en partenariat avec l'Union Latine ... [fr]
La Société française de terminologie (SFT) ha organizzato il colloquio "Terminologie et ontologie: description du réel" in collaborazione con l'Unione Latina ... [it]
Table ronde " Méthodologie de l'activité terminologique " — Bucarest (Roumanie) / Masa rotundă „Metodologia activităţii terminologice” — Bucureşti (România)
Le 4 décembre 2006 s'est tenue à Bucarest, au siège de l'Union Latine, une table ronde sur la Méthodologie de l'activité terminologique ... [fr]
În data de 4 decembrie 2006 s-a desfăşurat la sediul Biroului Uniunii Latine din Bucureşti o masă rotundă cu tema Metodologia activităţii terminologice ... [ro]
Logiciel de gestion terminologique en langue roumaine / Soft de gestionare terminologică în limba română
La faculté de langues modernes et appliquées de l'université " Tibiscus " de Timisoara vient de remporter l'appel à propositions récemment ... [fr]
Facultatea de limbi moderne aplicate a Universităţii "Tibiscus" din Timişoara a câştigat apelul de propuneri lansat recent ... [ro]

 

 

 

Actividades 2008
Actividades 2007
Actividades 2006
Actividades 2005
Actividades 2004
Actividades 2003
Actividades 2002
Actividades 2001
Actividades 2000
Actividades 1999

 

 

 

 

Terminometro | Termilat | Encuestas | Agenda | Otros enlaces

Unión Latina
Dirección Terminología e Industrias de la Lengua - DTIL
131, rue du Bac - F-75007 Paris
T: (33) 1 45 49 60 62   /   F: (33) 1 45 49 67 39
dtil@unilat.org