ACTES - Congrès international sur les langues néo-latines dans la communication spécialisée
Introduction
Recommandations
Communications
Annexe
Liens
Accueil

Congrès international sur les langues néo-latines
dans la communication spécialisée

El Colegio de México, Mexique
28-29 novembre 2002
 

 

PAROLES D'OUVERTURE PRONONCÉES PAR DES PERSONNALITÉS POLITIQUES ET CULTURELLES

Allocution de Pierre Baillargeon - Délégué général de Québec au Mexique

Allocution de Jean-Jacques Beucler - Agrégé de l'Université (Paris IV Sorbonne), Délégué Général de l'Alliance Française de Paris au Mexique

Palabras de Jaime Nualart - Coordinador de Asuntos Internacionales - Consejo Nacional para la Cultura y las Artes - México

Palabras de Daniel Prado – Director - Dirección Terminología e Industrias de la Lengua - Unión Latina

PRÉSENTATION D'INTRODUCTION GLOBALE

Español, francés, portugués: ¿equipamiento o merma? - Carlos Leáñez Aristimuño - Unión Latina

LES LANGUES NÉO-LATINES DANS LES ORGANISMES INTERNATIONAUX ET DANS LES CONFÉRENCES INTERNATIONALES

Presencia del idioma español en los organismos y en las conferencias internacionales - Eloy Ybáñez Bueno - Embajador de España

LES LANGUES NÉO-LATINES DANS LES PUBLICATIONS SCIENTIFIQUES ET TECHNIQUES

El español como lengua de las ciencias frente a la globalización del inglés. Diagnóstico y propuestas de acción para una política iberoamericana del lenguaje en las ciencias - Rainer Enrique Hamel - Universidad Autónoma Metropolitana - Departamento de Antropología

Le français dans la communication scientifique et technique - Louis Jean Rousseau - Agence Intergouvernementale de la Francophonie

A língua portuguesa nas publicações científicas: o caso brasileiro - Lígia Café - Instituto Brasileiro de Informação em Ciência e Tecnologia – IBICT

LES LANGUES NÉO-LATINES SUR INTERNET

La expansión del español en Internet - Francisco Gómez Aladillo - Asociación Hispanoamericana de Centros de Investigación y Empresas de Telecomunicaciones – AHCIET- España

Presencia de las lenguas neolatinas en la internet - Daniel Pimienta - Fundación Redes y Desarrollo - FUNREDES

LES LANGUES NÉO-LATINES DANS LES MOYENS DE COMMUNICATION SPÉCIALISÉE

La lengua española en el espacio internacional - Raúl Ávila - El Colegio de México

Espaço de enunciação latino-americano numa sociedade em rede - Eduardo Guimarães - Unicamp - Brasil

 

Palabras de Jaime Nualart

Coordinador de Asuntos Internacionales
Consejo Nacional para la Cultura y las Artes
México

 
 

El hecho de convocar a un congreso internacional para discutir sobre las medidas que aseguren a nuestros hablantes el empleo de nuestras propias lenguas en ámbitos internacionales especializados, reviste una especial importancia en el momento actual. Hoy las tendencias homogeneizadoras que corren paralelas con los fenómenos de la mundialización y de la globalización, amenazan a otras lenguas diferentes del inglés en los ámbitos de las comunicaciones especializadas, a través del uso de los medios electrónicos, en las conferencias internacionales, los organismos especializados, en el mundo académico y de la ciencia y la tecnología, fundamentalmente.

Las lenguas constituyen elementos inseparables de la diversidad cultural, nos identifican como miembros de una comunidad, tienen lazos históricos, geográficos, sociales, constituyen herramientas de trabajo y comunicación, y de manera definitiva simbolizan visiones y maneras de concebir el mundo que hacen de cada cultura una manifestación humana única y diferente.

Hoy en los foros multilaterales de cultura se debate sobre la importancia de estimular y promover la diversidad cultural en todas sus manifestaciones. En este sentido, se empieza a avanzar e ir más allá de las declaraciones políticas al plantear que en los procesos de globalización económica las negociaciones comerciales internacionales, consideren a nuestras industrias culturales como expresión de la creatividad humana y en consecuencia reciban un tratamiento diferenciado al de las mercancías comunes y corrientes.

Por esta razón, no puede ser más oportuno el que un grupo de expertos del mundo latino se reúnan hoy, en México, por invitación del Colegio de México y la Unión Latina, para debatir sobre la importancia de nuestras lenguas y la necesidad imperativa de difundir y estimular su uso en organismos multilaterales, conferencias internacionales en el mundo de la ciencia y la tecnología, y muy especialmente, a través del uso de las nuevas tecnologías informáticas, herramientas cada vez más indispensables para la comunicación humana.

Los resultados que surgirán del debate que hoy se inicia deberán incluir también propuestas concretas para nuestros gobiernos en materia de la defensa de las lenguas latinas y la necesidad de promover cada vez con mayor ahínco su uso en los campos antes mencionados a través de políticas que estimulen a aquellas instituciones y personas que utilizan nuestras propias lenguas en el campo de la investigación científica, de las expresiones audiovisuales y multimediales, en las conferencias internacionales donde debemos promover el uso de traducción simultánea al español, portugués y francés.

En este sentido, los casos de España, Francia y Quebec son altamente representativos por los programas de promoción y estímulo que han realizado en esta materia.

Estos capítulos requieren de estímulos fiscales y económicos por parte de nuestros estados como política de defensa y promoción de nuestras lenguas.

Un estudio del Instituto de Tecnología Lingüística de Massachusetts, confirmó que tres mil de las seis mil lenguas que se hablan en el mundo se perderán porque los jóvenes no las hablarán más. Confío en que iniciativas como la que hoy se inicia contribuyan a la defensa de nuestras lenguas neolatinas, en el mundo de las comunicaciones internacionales y evitemos así el llegar a tan ominosa predicción.

Muchas gracias.




                   

 





131, rue du Bac - F-75007 Paris
Tél. : (33 1) 45 49 60 62   /   Télécopie : (33 1) 45 49 67 39
dtil@unilat.org
webmestre