Anais (pdf) Recomendação de Havana
Anais (pdf)
Recomendação de Havana
Idiomas oficiais do Congresso: espanhol, francês, inglês, português e russo.
TEMÁTICA
Os temas principais do Congresso serão:
A tradução em organismos internacionais e nas patentes e normas Tradução automatizada Ferramentas lingüísticas e recursos em linha Corpus lingüísticos e estudos de caso A profissão de tradutor: especialização, formação e sinergias “A tradução é muito cara e lenta” ou mentiras do monolingüismo
A tradução em organismos internacionais e nas patentes e normas
Tradução automatizada
Ferramentas lingüísticas e recursos em linha
Corpus lingüísticos e estudos de caso
A profissão de tradutor: especialização, formação e sinergias
“A tradução é muito cara e lenta” ou mentiras do monolingüismo
Terminometro | Línguas e Culturas na Web ― Estudo 2007 | Portalingua | Agenda | Outros endereços web
União Latina Direção Terminologia e Indústrias da Língua - DTIL 131, rue du Bac - F-75007 Paris T: (33) 1 45 49 60 62 / F: (33) 1 45 49 67 39 dtil@unilat.org