[es]  [pt]  [en]  [ru]
Congrès mondial sur la traduction spécialisée 2008 : Langues et dialogue interculturel dans un univers en mondialisation

          

Hôtel Habana Libre, La Havane, Cuba
8-13 décembre 2008
cmte2008@unilat.org

Description

Langues officielles du congrès : l’espagnol, le français, l’anglais, le portugais et le russe.

 

THÈMES

Les principaux thèmes du congrès sont les suivants :

 La traduction dans les organismes internationaux, la traduction des brevets et des normes

 Traduction automatisée

 Outils linguistiques et ressources en ligne

 Corpus linguistiques et études de cas

 Le métier de traducteur : spécialisation, formation et synergies

 « La traduction est coûteuse et lente » ou mensonges de l’unilinguisme

 

 

Avec le soutien de

 

 

 

Présentation
Objetifs
Description
Comités et patronage
Orateurs
Actes (pdf)
Recommandation
de La Havane

 

 

 

 

Terminometro | Langues et cultures sur la Toile ― Étude 2007 | Portalingua | Agenda | Autres liens

Union latine
Direction terminologie et industries de la langue - DTIL
131, rue du Bac - F-75007 Paris
Tél. : (33) 1 45 49 60 62   /   Télécopie : (33) 1 45 49 67 39
dtil@unilat.org