[fr]  [pt]  [en]  [ru]
Congreso Mundial de Traducción Especializada 2008: Lenguas y diálogo intercultural en un mundo en globalización

          

Vitrina



CMTE 2008

        
   
 
[fr]  [pt]  [en]  [ru]
Congreso Mundial de Traducción Especializada 2008: Lenguas y diálogo intercultural en un mundo en globalización

          

Vitrina



El Congreso Mundial de Traducción Especializada “Lenguas y diálogo intercultural en un mundo en globalización” es organizado por la Unión Latina y Maaya, la Red Mundial para la Diversidad Lingüística, con el apoyo del Equipo de Servicios de Traductores e Intérpretes (ESTI), la Asociación Cubana de Traductores e Intérpretes (ACTI) y el Consejo de Traductores, Terminólogos e Intérpretes de Canadá (CTTIC), y el patrocinio de la UNESCO, Itaú Cultural (Brasil), el Instituto Cubano del Libro y la Universidad de La Habana, entre otras instituciones.

El Congreso reunirá, en el barrio turístico de Vedado, a unos minutos del centro histórico de La Habana, a cerca de 300 traductores y especialistas del lenguaje provenientes del mundo entero, que asistirán a alrededor de 60 ponencias durante 6 días.


LA VITRINA

La sala donde tendrá lugar la vitrina tecnológica y bibliográfica está próxima a la sala de ponencias plenarias (Salón Embajadores del Hotel Habana Libre). Este salón, de más de 100  m2, acogerá a diez expositores como máximo. Se ha previsto que durante las pausas se sirva el café cerca de la sala de la vitrina para que pueda acceder a ella la mayor cantidad posible de participantes.

Los expositores dispondrán de un stand (puesto) de aproximadamente 4 m2, mesas, sillas y tomas de corriente. También podrán acceder, por un costo adicional, a conexiones de Internet inalámbricas*.

Los horarios de la vitrina son: de 9:00 a.m. a 6:00 p.m.

El acceso a la vitrina está incluido en la inscripción al Congreso. Todos los inscritos al Congreso pueden visitar los stands.


LOS EXPOSITORES

 Union latine Réseau mondial pour la diversité linguistique – Maaya

Équipe de services de traducteurs et d’interprètes (ESTI)

Association cubaine de traducteurs et interprètes (ACTI)

Conseil des traducteurs, terminologues et interprètes du Canada (CTTIC)


INSCRIPCIÓN

El precio de la inscripción a la vitrina es de 1  800 euros y comprende:

El acceso a todas las actividades del Congreso para dos personas

Un espacio de aproximadamente 4 m2

Mesas, sillas, tomas de corriente, iluminación y, si se solicita expresamente, una pantalla de computadora de 20 pulgadas aprox.

Mención permanente durante todo el Congreso de la participación de los expositores y de los horarios de las demostraciones (dos demostraciones por expositor como mínimo)

Mención en el sitio web oficial del Congreso con logos y presentación

Mención en toda la documentación realizada después de la inscripción, incluyendo en las actas


PLAZOS

31 de octubre de 2008: Fecha límite para inscripción como expositor y pago del monto total.

7 de noviembre de 2008: Notificación de la atribución del espacio de exposición.

 

Importante

Se recomienda a los expositores que desean hacer demostraciones en computadoras que traigan todo el material necesario. Los organizadores solo pondrán a su disposición gratuitamente (bajo pedido expreso) una pantalla de computadora.

Rogamos a quienes deseen alquilar líneas telefónicas o material adicional y a quienes necesiten personal de apoyo ponerse en contacto con los organizadores.

 

(*) El costo de conexión a Internet por día y por computadora es de 30 euros. Los organizadores no garantizan la fiabilidad de la conexión. Se ruega a los expositores prever demostraciones alternativas en caso de problemas de conexión.


 

Con el apoyo de

 

 

Presentación
Objetivos
Descripción
Comunicado de prensa
Programa
Inscripciones
Afiliación y patrocinio
Eventos paralelos
Vitrina
Ponentes y ponentes especiales
Informaciones prácticas
Actas
Galeria de fotos
Recomendación de
La Habana

 

 

 

 

 

Terminometro | Lenguas y culturas en la red ― Estudio 2007 | Portalingua | Agenda | Otros enlaces

Unión Latina
Dirección Terminología e Industrias de la Lengua - DTIL
131, rue du Bac - F-75007 Paris
T: (33) 1 45 49 60 62   /   F: (33) 1 45 49 67 39
dtil@unilat.org