Actas (pdf) Recomendación de La Habana
Actas (pdf)
Recomendación de La Habana
Idiomas oficiales del Congreso: español, francés, inglés, portugués y ruso.
TEMÁTICA
Los temas principales del Congreso son:
La traducción en organismos internacionales y en las patentes y normas Traducción automatizada Herramientas lingüísticas y recursos en línea Corpus lingüísticos y estudios de caso La profesión del traductor: especialización, formación y sinergias “La traducción es muy cara y lenta” o mentiras del monolingüismo
La traducción en organismos internacionales y en las patentes y normas
Traducción automatizada
Herramientas lingüísticas y recursos en línea
Corpus lingüísticos y estudios de caso
La profesión del traductor: especialización, formación y sinergias
“La traducción es muy cara y lenta” o mentiras del monolingüismo
Terminometro | Lenguas y culturas en la red ― Estudio 2007 | Portalingua | Agenda | Otros enlaces
Unión Latina Dirección Terminología e Industrias de la Lengua - DTIL 131, rue du Bac - F-75007 Paris T: (33) 1 45 49 60 62 / F: (33) 1 45 49 67 39 dtil@unilat.org