[es]  [fr]  [pt]  [ru]
World Congress on Specialized Translation 2008: Languages and Intercultural Dialogue in a Globalizing World

          

Habana Libre Hotel, Havana, Cuba
December 8-13, 2008
cmte2008@unilat.org

 

Proceedings (pdf)

Havana Recommendation

 

Members of the Honorary Committee

José Saramago
Nobel Prize for Literature 1998

Bernard Cerquiglini
Head of the Agence universitaire de la Francophonie,
Former Director of the Institut national de la langue française of France,
Former Vice President of the Conseil Supérieur de la Langue française de France

“All languages around the world are facing the same fact: English has become THE language of basic scientific publications today, throughout all topics. The only manner other linguistic communities can access cutting-edge scientific information is through translation and simultaneous interpretation during congresses and conferences. Thus, every language stands a chance of remaining alive and up-to-date in scientific topics as well as preserving coherent specialized terminologies, which are indispensable in the teaching of sciences to our young people as well as the circulation of scientific information to the public.”

Jean-Claude Corbeil
Former Deputy Minister for Language Policy in Quebec

 

 

The World Congress on Specialized Translation Languages and Intercultural Dialogue in a Globalizing World gathered 300 participants during 6 days. Around 50 papers and 15 special lectures were presented, 5 posters were exhibited, 5 workshops were facilitated and 2 panels lead to the writing of a recommendation in support of the profession of translation.

 

 

With the support of

 

 

 

Introduction
Objectives
Description
Speakers
Proceedings (pdf)
Havana Recommendation

 

 

 

 

 

Terminometro | Lenguas y culturas en la red ― Estudio 2007 | Portalingua | Agenda | Otros enlaces

Unión Latina
Dirección Terminología e Industrias de la Lengua - DTIL
131, rue du Bac - F-75007 Paris
T: (33) 1 45 49 60 62   /   F: (33) 1 45 49 67 39
dtil@unilat.org