![]() | ||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||
L'Union latine a participé à la première Rencontre internationale de la traduction qui a eu lieu du 26 au 29 février 2008 dans les locaux de l’Alliance française, à La Paz, Bolivie. Organisée conjointement par l’Alliance française, l’Ambassade de France en Bolivie, la maison d’édition Plural Editores et l’Union Latine, cette manifestation a eu pour objectif de favoriser la rencontre et le débat entre les différents acteurs, secteurs et institutions intéressés par la traduction ou actifs dans le domaine. Plusieurs spécialistes venus d’Espagne, de France du Pérou et de Bolivie ont proposé une série de conférences et d’ateliers. Le public était composé de traducteurs, professeurs de langues et éditeurs. L’Union Latine a invité la spécialiste Rosa Luna García, présidente de l’association de terminologie PeruTerm, à participer à la rencontre. Elle a présenté une conférence magistrale sur le thème de la responsabilité du traducteur face à l’unité et à la diversité terminologique de l’espagnol. L’Ambassadeur de France en Bolivie, la Présidente de l’Alliance française de La Paz et la représentante de l’Union Latine en Bolivie ont inauguré la rencontre. Cette dernière a exposé les actions que l’Union Latine met en œuvre en faveur de la terminologie et de la traduction spécialisée. Texte disponible en [es]
|
|
|||||||||||||||||||||
| Langues et cultures sur la Toile ― Étude 2007 | Portalingua | | Union latine |