Català | Español | Français | Italiano | Português | Română

     
  Obiettivi | Attività | Affiliazione | Siti della DTIL | Premi | Pubblicazioni
 
Attività 2008

XV Edición del Prémio de Tradução Científica e Técnica em Língua Portuguesa – União Latina / FCT — Lisboa (Portugal)

El día 19 de noviembre de 2007, en las instalaciones del Instituto Franco-Portugués, se realizó la ceremonia de entrega del Prémio de Tradução Científica e Técnica em Língua Portuguesa – União Latina / FCT. Dicha ceremonia estuvo presidida por el profesor João Sentieiro, Presidente de la Fundación para la Ciencia y la Tecnología, en representación del Ministro de Ciencia, Tecnología y Educación Superior, y contó con la presencia del Embajador Bernardino Osio, Secretario General de la Unión Latina, del Dr. Miguel Fialho de Brito, Vicepresidente del Instituto Camões, de la Dra. Margarida Marques, Directora de la Representación de la Comisión Europea en Portugal, de la Dra. Paula Morão, Directora General del Libro y de las Bibliotecas, y de la Dra. Laure Bourdarot, Directora del Instituto Franco-Portugués. Igualmente, estuvieron presentes los embajadores de los países miembros de nuestra Organización y diversas personalidades del mundo de la cultura y de la ciencia.

Esta iniciativa, realizada por la Unión Latina y por el Ministerio de Ciencia, Tecnología y Educación Superior, a través de la Fundación para la Ciencia y la Tecnología, cuenta con el apoyo del Ministerio de Cultura, por intermedio de la Dirección General del Libro y de las Bibliotecas, y de la Dirección General de la Traducción de la Comisión Europea. Asimismo, el evento contó con la colaboración de la Asociación Portuguesa de Traductores.

El Premio, que tiene un valor de 7 500 EUR (siete mil quinientos euros), tiene como objetivo promover la lengua portuguesa como lengua de comunicación científica y técnica en su sentido más amplio. En esta XV Edición, el Jurado otorgó el Premio a Aires Augusto Nascimento, por la traducción de la obra Utopía, de Thomus Morus, editada por la Fundación Calouste Gulbenkian. Igualmente, se atribuyeron menciones honoríficas a las siguientes personas: Manuel Justino Maciel, por la traducción de la obra Tratado de Arquitectura, de Vitrúvio, editada por la IST Press, y Ana Sampaio, por la traducción de la obra Galileu, Cortesão – A Prática da Ciência na Cultura do Absolutismo, de Mario Biagioli, editada por Oporto Editorial.

Este año, el jurado decidió atribuir un Diploma de Mérito a las editoriales que publicaron las obras distinguidas, con el propósito de recompensar el esfuerzo en la edición de traducciones técnicas y científicas. Por otro lado, otorgó también un diploma, de manera excepcional, a la CPLP por la edición de la obra Cuidados Hospitalares para Crianças, que abarca diversas variantes de la lengua portuguesa.


Testo disponibile in [pt]

 

 

 

Attività 2008
   Altre attività
Attività 2007
Attività 2006
Attività 2005
Attività 2004
Attività 2003
Attività 2002
Attività 2001
Attività 2000    
Attività 1999

 

 

 

 

Terminometro | Lingua e cultura nella Rete ― Studio 2007 | Portalingua | Calendario | Altri servizi

Unione Latina
Direzione terminologia e industrie della lingua - DTIL
131, rue du Bac - F-75007 Paris
T: (33) 1 45 49 60 62   /   F: (33) 1 45 49 67 39
dtil@unilat.org