| |
 |
Activitats
2007 |
|
|
Seminario di introduzione alla Terminologia nell'ambito del progetto di elaborazione di vocabolari multilingue in lingue indigene dell'America Centrale — (Panamá) |
L'Unione Latina ha organizzato nella città di Panamá, dal 13 al 18 settembre scorsi, un seminario di introduzione alla Terminologia rivolto a locutori di lingue indigene dell'America Centrale. Il seminario è stato tenuto dalla Direttrice dell'Instituto Universitario de Lingüística Aplicada (IULA) dell'Università Pompeu Fabra di Barcellona, Spagna.
Questo incontro, la cui logistica è stata curata dalla Fundación Casa Taller, si è svolto presso la sede dell'Università Tecnologica Nazionale e ha contato sul sostegno del Ministero dell'Istruzione di Panamá, della Fundación Ciudad del Saber, dell'UNICEF Panamá, e dell'Agencia Española de Cooperación Internacional (AECI), così come sul patrocinio della Red Ideroamericana de Terminología – RITerm.
I 26 partecipanti che hanno assistito alla formazione – linguisti, educatori linguistici, traduttori e scrittori, provenienti dal Costa Rica, El Salvador, Guatemala, Honduras, Nicaragua e Panamá, sono specialisti delle lingue kuna, ngäbe, emberá, wounmeu, nahuát, buglé, naso, k'iché, queqchi, garífuna, miskito, sumu-mayangna, nauta, teribe y guaym.
Questo seminario rappresenta la prima tappa del progetto all'interno del quale i partecipanti contribuiranno alla creazione di vocabolari specializzati nelle loro lingue.
Ogni partecipante ha ricevuto lo strumento comune di lavoro: un'applicazione informatica offerta dallo IULA. La coordinazione del progetto sarà a carico di un esperto nicaraguense contrattato dall'Unione Latina (a questo proposito è stato creato un forum di lavoro), e l'orientamento scientifico sarà garantito da un gruppo di esperti dello IULA.
Alla cerimonia di chiusura del seminario hanno preso parte delle autorità del Ministero dell'Istruzione, della Fondazione Ciudad del Saber e dell'UNICEF, oltre ad ambasciatori e personale diplomatico di diversi paesi membri dell'Unione Latina, professori, traduttori e altre persone interessate allo sviluppo di questo progetto.
Texte disponible en [es]
|
|