![]() | ||||||||||||
|
||||||||||||
La Unión Latina patrocinó la II Jornada de Terminología y Traducción Institucional, encuentro realizado el 25 de mayo de 2007 por la Dirección General de Traducción de la Unión Europea en la ciudad de Madrid, que reunió a los principales actores del sector público nacional e internacional dedicados a la lengua española. Dicho encuentro, patrocinado igualmente por la Fundación Española para la Ciencia y la Tecnología (FECYT) y la Asociación Española de Terminología (AETER), permitió esbozar el panorama actual de la terminología en la Unión Europea así como el de las diferentes administraciones españolas. Se hizo, en particular, una demostración de los avances y logros de la plataforma TERMINESP (en cuyo desarrollo participa la Unión Latina), proyecto de coordinación de la terminología del español y de las lenguas autonómicas de España. Uno de los mayores logros de este proyecto que comprende varias etapas ha sido la creación de la Comisión de Neología de la Lengua Española dirigida por la Real Academia Española, en la cual participan, entre otros, el Instituto Cervantes, la Agencia Española de Normalización y la Asociación Española de Terminología. La Unión Latina financió el traslado de un especialista del lenguaje de la química para participar en este encuentro. Más información en: Texte disponible en [fr] |
|
|||||||||||
| Llengües i cultures a la Xarxa ― Estudi 2007 | Portalingua | | Unió Llatina |