Català | Español | Français | Italiano | Português | Română

     
  Obiective | Activităţi | Afiliere | Site-uri | Premii | Publicaţii
 
Activităţi 2007

Attribuzione del Premio regionale per il Cono sud della seconda edizione del Premio Panhispánico de Traducción Especializada

La cerimonia di attribuzione del Premio regionale per il Cono sud, della seconda edizione del Premio Panhispánico de Traducción Especializada, si è tenuta a Buenos Aires il 18 maggio scorso, presso la sede della Fundación Litterae.

L'evento è stato organizzato con il sostegno della fondazione argentina, in collaborazione con l'ufficio dell'Unione Latina in Uruguay. La seconda edizione del Premio Panhispánico de Traducción Especializada è stata convocata dall'Unione Latina e dalla Fundación Española para la Ciencia y la Tecnología (FECYT), e co-organizzata dall'Instituto Cervantes, dalla Federación de Gremios de Editores de España (FGEE) e dalla Organización de Estados Iberoamericanos (OEI).

Il premio ha l'obiettivo di mettere in valore la professione del traduttore tecnico-scientifico, sviluppando al tempo stesso l'abilitazione e la specializzazione in questa professione.

Le traduzioni in lizza di questa seconda edizione, erano 62, tutte pubblicate a partire dal 2002, provenienti da Argentina, Colombia, Cuba, Messico, Spagna, Uruguay e Venezuela. Di queste, sono state selezionate 10 opere vincitrici: 3 primi premi, 3 premi regionali e 4 menzioni onorifiche.

Il Premio regionale Cono sud, attribuito alla miglior traduzione proveniente da Argentina, Cile, Praguay e Uruguay, e ricompensato con 1 000 euro, un diploma e diversi libri donati dalla Federación de Gremios de Editores de España, l'Organización de Estados Iberoamericanos e l'Unione Latina, è stato consegnato alla traduttrice Márgara Averbach (Argentina), per l'opera El negocio de la Ilustración. Historia editorial de la Encyclopédie, 1775-1800 tradotta dall'inglese (con citazioni in francese), edita dal Fondo de Cultura Económica (Messico, 2006).

Alla stessa occasione, è stata consegnata una Menzione onorifica, a Francisco Teodoro Sobrino (Argentina) per l'opera Más allá de “El capital”. La economía política de la clase obrera en Marx, tradotto dall'inglese, edita da Akal Ediciones (Madrid, 2005).

La cerimonia si è conclusa con una conferenza dello scrittore e accademico Santiago Kovadloff sulle particolarità e sulle sfide del mestiere del traduttore.


Text disponibil în [es]

 

 

Activităţi 1999
Activităţi 2000
Activităţi 2001
Activităţi 2002
Activităţi 2003
Activităţi 2004
Activităţi 2005
Activităţi 2006
Activităţi 2007
   Alte activităţi

 

 

 

 

Terminometro | Limbile şi culturile pe Internet ― Studiu 2007 | Portalingua | Agenda | Pagini Internet

Uniunea Latină
Direcţia Terminologie şi Inginerie Lingvistică - DTIL
131, rue du Bac - F-75007 Paris
T: (33) 1 45 49 60 62   /   F: (33) 1 45 49 67 39
dtil@unilat.org