![]() | ||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
L'Union Latine, avec l'appui de son bureau à Cuba, a organisé un cours-atelier sur le thème des erreurs en rédaction à La Havane, du 25 au 27 septembre 2006. Il a été réalisé dans le cadre des activités de soutien aux associations de traducteurs que mène la Direction Terminologie et Industries de la Langue de l'Union Latine et a été dispensé par un spécialiste local. Fruit de la collaboration entre le département d'archéologie de la Oficina del Historiador de la Ciudad de La Habana et le bureau de l'Union Latine à Cuba, ce cours-atelier a compté sur la présence d'un public composé de traducteurs et de spécialistes de différentes branches de l'archéologie qui effectuent des recherches et préparent des textes qui seront publiés ultérieurement. L'objectif fondamental de ce cours, effectué à la demande des spécialistes du département d'archéologie, a été de traiter quelques aspects relatifs à la rédaction de textes spécialisés. Certaines des normes orthographiques publiées en 1999 par la Real Academia Española ont également été abordées. Le cours-atelier s'est déroulé à la Oficina de Traducciones du département d'archéologie de la Oficina del Historiador de la Ciudad de La Habana. Testo disponibile in [es]
|
|
|||||||||||||||||
| Lingua e cultura nella Rete ― Studio 2007 | Portalingua | | Unione Latina |