![]() | ||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
Le réseau panlatin de terminologie (Realiter), en collaboration avec l'Union Latine et la Pontifícia Universidade Católica do Rio de Janeiro (PUC-Rio), a organisé à Rio de Janeiro (Brésil), le 1er juin 2006, une journée scientifique sur le thème " Méthodologie pour la collecte et la systématisation de corpus à des fins dictionnairiques", à laquelle ont participé divers membres du réseau et des étudiants brésiliens. Sont intervenus : Ieda Maria Alves et Bruno Oliveira Maroneze (Fac. de Filosofia, Letras e Ciências Humanas, Universidade de São Paulo, Brésil), Michèle Valiquette (Bureau de la traduction du gouvernement du Canada, Canada), Lúcia Pacheco de Oliveira et Maria Carmelita Pádua Dias (PUC-Rio, Brésil), Cristina Bofill (TERMCAT, Espagne), Tina Célestin (Office québécois de la langue française, Québec), Josefa Gómez de Enterria et Belén García Llamas (Universidad de Alcalá, Espagne et Instituto Cervantes, Brésil), Maria da Graça Krieger et Alexandra Felder Kircher Muller (UNISINOS, Brésil), Ana Rita Remígio (Universidade de Aveiro, Portugal) et Gladis Maria de Barcellos Almeida, (Universidade Federal de São Carlos, Brésil). La journée s’est achevée par l’intervention de Gabriel Huard, directeur de la Direction de la normalisation terminologique (DNT) du Bureau de la traduction du Canada et d’Enilde Faulstich, professeur à l’Universidade de Brasília (UNB), qui ont lancé la version portugaise du Pavel, didacticiel de terminologie en ligne. Le lendemain, une réunion plénière des membres de Realiter, à laquelle ont également participé quelques observateurs externes, s’est tenue dans les locaux de la PUC-Rio. À cette occasion, divers travaux terminologiques en cours d’élaboration ou déjà terminés ont été présentés, comme le Vocabolario panlatino di Emodinamica, coordonné par l’Associazione italiana per la terminologia (ASS.I.Term) et le Vocabulari del genoma humà, coordonné par l’IULATerm, de l’Universitat Pompeu Fabra. Texte disponible en [es] [it] [pt]
|
|
|||||||||||||||||
| Langues et cultures sur la Toile ― Étude 2007 | Portalingua | | Union latine |