Català | Español | Français | Italiano | Português | Română

     
  Obiettivi | Attività | Affiliazione | Siti della DTIL | Premi | Pubblicazioni
 
Attività 2006

Table ronde "Le traducteur et le livre" - Bucarest, Roumanie

L’Union Latine, en collaboration avec l’Association des éditeurs de Roumanie (Asociaţia Editorilor din România), a organisé le 15 juin 2006, dans le cadre du Salon du livre de Bucarest Bookfest 2006, une table ronde sur le thème « Le traducteur et le livre ». Modérée par Andrei-Paul Corescu, cette table ronde a abordé différents sujets de grande utilité pour le traducteur de la société actuelle :

le statut du traducteur,

la qualité des traductions,

la formation et l’information,

la collaboration avec les maisons d’édition,

la profession du traducteur dans la société roumaine.

Ont participé, des professeurs de traduction, des traducteurs professionnels, des responsables de maisons d’édition et des représentants des associations de traducteurs de la République de Moldavie et de Roumanie. Dans leurs interventions les traducteurs ont mis l’accent sur plusieurs aspects qui touchent à leur profession :

Les traductions sont souvent mal payées par les maisons d’édition.

Le nom du traducteur n’apparaît pas sur la couverture, mais à l’intérieur du livre à côté des informations techniques.

Le nom du traducteur n’est pas toujours mentionné lors des recensions des traductions et l’auteur de l’article donne l’impression d’avoir lu le livre en version originale.

L’activité du traducteur, s’il est professeur, n’est pas reconnue par les établissements d’enseignement dans lesquels il travaille.

Dans les domaines de la presse écrite et du sous-titrage, la traduction manque de professionnalisme, elle est très éloignée de la langue roumaine et polluée par des emprunts injustifiés (par exemple : provideri, retaileri).

La nécessité de créer un organisme officiel pour la normalisation des nouveaux termes, etc.

Cette table ronde qui s’est déroulée dans un espace ouvert - un mini-studio de télévision à l’intérieur du Salon du livre - était accessible au grand public. De nombreux visiteurs, intéressés par les discussions, se sont arrêtés pour suivre et même parfois participer aux débats finaux.

L’occasion de cette manifestation a également été saisie pour lancer l’édition 2007 du Prix de traduction scientifique et technique en langue roumaine organisé conjointement par l’Union Latine et l’Association des éditeurs de Roumanie.

Testo disponibile in [ro]

 

 

 

Attività 1999
Attività 2000    
Attività 2001
Attività 2002
Attività 2003
Attività 2004
Attività 2005
Attività 2006
   Altre attività

 

 

 

 

Terminometro | Lingua e cultura nella Rete ― Studio 2007 | Portalingua | Calendario | Altri servizi

Unione Latina
Direzione terminologia e industrie della lingua - DTIL
131, rue du Bac - F-75007 Paris
T: (33) 1 45 49 60 62   /   F: (33) 1 45 49 67 39
dtil@unilat.org