![]() | ||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
Fueron publicadas las Actas del V Seminario de Traducción Científica y Técnica en Lengua Portuguesa, realizado en la ciudad de Porto, el 18 y 19 de Noviembre de 2002, con el tema “Novos empregos para os tradutores?” La publicación fue realizada bajo el auspicio de la Unión Latina, la Fundación para la Ciencia y Tecnología, y el Servicio de Traducción de la Comisión Europea. Contó también con el apoyo de la Facultad de Letras de la Universidad de Porto y del Instituto Cervantes en Lisboa. Al reunir el conjunto de las comunicaciones del Seminario, el presente volumen pretende dar a conocer a un público más amplio los trabajos presentados, permitiendo una mejor divulgación de los temas tratados y reflexionar sobre las nuevas tecnologías de la información y de la comunicación, sobre la formación de los traductores, formación que debe tener por objetivo atender a las nuevas exigencias del mercado. Las palabras del Secretario General de la Unión Latina, Embajador Bernardino Osio, “desde el primer seminario la Unión Latina puede contar con la participación de especialistas internacionales y nacionales para definir las temáticas a tratar, privilegiando así la diversidad cultural y lingüística que forma parte de los objetivos de la Organización”. Dentro de la problemática abordada, el volumen cuenta con la participación de especialistas nacionales y extranjeros de renombre en las diferentes áreas de la traducción, así como también las comunicaciones recibidas dentro del plazo estipulado por los organizadores. Comprende una lista de los participantes y de las instituciones a las cuales ellos están vinculados. V Seminário de Tradução Científica e Técnica em Língua Portuguesa - 2002. Novos Empregos para os Tradutores? Actas do Seminario. Lisboa, União Latina, [2003]. ISBN: 972-96789-6-0. Texte disponible en [pt]
|
|
|||||||||||||||||
| Langues et cultures sur la Toile ― Étude 2007 | Portalingua | | Union latine |