![]() | ||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
L’Union Latine a organisé un Colloque et Séminaire de formation en traduction et terminologie du 27 au 31 mai 2002, à l’Université technique de Chişinău. En vue de l’élargissement de l’Union Européenne vers les pays de l’Est européen, l’Union Latine avait lancé un appel d’offre pour l’organisation d’un “Colloque et Séminaire de formation en traduction et terminologie pour la Roumanie et la République de Moldova” au mois de décembre 2001. Suite au projet présenté, le Centre national de terminologie (C.N.T.) et le Département des langues étrangères de l’Université technique de Moldova ont été sélectionnés pour organiser cette action à Chişinău. Le soutien de l’Union Latine a été d’ordre financier et technique. Ainsi, le 27 mai, lors du Colloque “Les problèmes actuels de terminologie et de traduction”, des professeurs des universités de Chişinău, Bălţi, Iaşi, Timisoara ainsi que des collaborateurs du C.N.T. ont présenté des communications sur l’état de la terminologie et de la traduction en Roumanie et dans la République de Moldova. Le séminaire de formation en traduction et terminologie s’est déroulé du 28 au 31 mai. Il a été assuré par Madame Georgeta Ciobanu, professeur au Collège de communication professionnelle de l’Université “Politehnica” de Timisoara et invitée par les organisateurs en qualité de formateur. Les objectifs du Colloque et séminaire, regroupant 41 participants, ont été de contribuer à la formation des personnes intéressées par la communication spécialisée, et notamment à la formation des traducteurs, interprètes, terminologues, experts en documentation et information, mais également des professeurs enseignant la traduction et les langages spécialisés. Texto disponível em [ro]
|
|
|||||||||||||||||
| Línguas e Culturas na Web ― Estudo 2007 | Portalingua | | União Latina |