![]() | ||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
L’Union Latine a participé à la Réunion interinstitutions sur la terminologie et la traduction assistée par ordinateur (JIAMCATT), qui a eu lieu du 24 au 26 avril à Genève, au siège de l’Organisation mondiale de météorologie. Ce forum de discussion réunit tous les ans des spécialistes en terminologie, traduction et documentation technique, membres d’organisation et institutions nationales et internationales. À cette occasion, de nombreux thèmes ont été abordés parmi lesquels le multilinguisme et l’architecture des sites internet, la coordination terminologique, l’incidence des nouvelles technologies sur les services linguistiques, les innovations technologiques en rapport avec les outils de traduction assistée par ordinateur et la reconnaissance vocale. L’harmonisation de la terminologie au sein des organismes et la normalisation en terminologie sont deux autres thèmes qui ont été discutés. De plus, des entreprises ont fait des démonstrations de leurs produits. Parmi les participants se trouvaient des représentants de différents organismes nationaux et internationaux, parmi lesquels l’ONU, la Commission européenne, le Parlement européen, l’Agence spatiale européenne, l’Agence internationale d’énergie atomique, la Banque centrale européenne, la Banque mondiale, le CERN, la DGLF, la FAO, la FIT, le FMI, l’ISO, l’OEA, l’OMS, l’OTAN, l’OCDE, l’OMPI, l’UIT, l’UNESCO, etc. Texto disponível em [es]
|
|
|||||||||||||||||
| Línguas e Culturas na Web ― Estudo 2007 | Portalingua | | União Latina |