![]() | ||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
Pelo terceiro ano consecutivo a União Latina, associada à Câmara Brasileira do Livro (entidade que reúne todos os editores do Brasil), promoveu mais uma edição do Prêmio União Latina de Tradução Científica e Técnica , com um sucesso cada vez maior- foram inscritas 65 obras. A entrega dos prêmios foi realizada em 29 de abril de 2002 no auditório da 17a. Bienal Internacional do Livro de São Paulo, ante um público estimado em 800 pessoas. O primeiro lugar, que recebeu um prêmio equivalente a dois mil dólares, coube à renomada escritora brasileira Lya Luft, que é também uma respeitada tradutora, com a tradução, a partir do alemão, da obra de Harald Weinrich , Lete-arte e crítica do esquecimento, publicado pela Editora Civilização Brasileira. Foram ainda premiados com Menção Honrosa os seguintes tradutores :
Os tradutores premiados com menção honrosa, receberam, além do diploma, diversas ferramentas de auxílio ao trabalho tradutório, como dicionários eletrônicos, oferecidos pelas editoras. O diretor da Diretoria Terminologia e Indústrias das Línguas, Daniel Prado, fez uma apresentação da União Latina e dos objetivos do Prêmio e entregou o prêmio principal. Após a cerimônia, a Câmara Brasileira do Livro, que na mesma ocasião fez a entrega de seus prêmios literários, ofereceu uma recepção , com a presença de escritores, livreiros, tradutores e representantes do mundo intelectual e editorial. O próximo Prêmio União Latina de Tradução Científica e Técnica no Brasil está previsto em maio de 2003, na Bienal do Livro do Rio de Janeiro. Texto disponível em [fr]
|
|
|||||||||||||||||
| Línguas e Culturas na Web ― Estudo 2007 | Portalingua | | União Latina |