![]() | ||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
À l’approche de l’élargissement de l’Union européenne aux pays de l’Est européen, les besoins en matière de formation en terminologie pour les traducteurs de langue roumaine sont de plus en plus évidents. L’Union Latine encouragera la réalisation d’une série de séminaires transfrontaliers (Roumanie et République de Moldova) afin de promouvoir, dans ces deux pays, la coopération et la production terminologiques en langue roumaine. A cet effet, l’Union Latine fait un appel à d’offre pour toute entité moldave ou roumaine membre du "Consortium pour la langue roumaine" pour préparer un "Colloque et séminaire de formation en traduction et en terminologie pour la Roumanie et la République de Moldova". Dans un souci d’assurer un traitement équitable de toutes les institutions, l’Union Latine a choisi de procéder à un appel d’offre qui répond aux demandes reçues de plusieurs entités en vue de réaliser cette manifestation. Les objectifs à atteindre par le colloque et le séminaire sont :
L’appel d’offre a été lancé le 27 décembre 2001 et la date limite de remise des dossiers est le 10 février 2002. La manifestation devra se dérouler sur cinq jours (un jour de présentation des communications et quatre jours de formation spécifique) d’au moins 7 heures de séance par journée de travail. La date limite de réalisation du colloque et du séminaire a été fixée au 18 juin 2002. Texte disponible en [ro]
|
|
|||||||||||||||||
| Langues et cultures sur la Toile ― Étude 2007 | Portalingua | | Union latine |