Català | Español | Français | Italiano | Português | Română

     
  Objetivos | Atividades | Afiliações | Sítios da DTIL | Prêmios | Publicações
 
Atividades 2002

V Seminário de Tradução Científica e Técnica em Língua Portuguesa União Latina/FCT 2002

Com apoio da União Latina, o V Seminário de Tradução Científica e Técnica em Língua Portuguesa teve lugar em 18 e 19 de Novembro de 2002, na cidade do Porto.

Realizado em colaboração com o Serviço de Tradução da Comissão Europeia, o Seminário teve por objetivo procurar responder aos tradutores sobre as reais necessidades do mercado.

A sessão de abertura ficou a cargo do Prof. Arnaldo Saraiva, da Universidade do Porto, de Martin Forstner, Presidente da Conférence Internationale d’Instituts Universitaires de Traducteurs et Interprètes – CIUTI, e de Hannelore Lee-Jahnke, da Federação Internacional de Tradutores - FIT.

No primeiro painel, que tratou de "Tradutor literário/ tradutor técnico, a mesma profissão?", participaram Yves Gambier, da Universidade de Turku, Finlândia, e da FIT, Belinda Maia, da Faculdade de Letras da Universidade do Porto, Emmanuel Carlos Borrego Sabino, da Universidade Autónoma de Lisboa e Fernando Alves, da Phala – Gabinete de Tradução, Lda.

O segundo painel, sob o tema "As novas necessidades do mercado", teve as presencas de Manuela Ferreira, dos Laboratórios Farmacêuticos – Bial, Rui Pacheco, da Porto Editora Multimédia, José Francisco Palma Fernandes, Pedro Luis Díez Orzas, da Linguaserve Madrid, Adriano Teixeira, do Centro de Formação Profissional da Indústria da Construção Civil e Obras Públicas do Norte – CICCOPN, e Teresa Ribeiro.

No painel "Formação de Tradutores para os novos empregos" participaram António José Teixeira, Félix do Carmo, da AsTraflup, Filomena Louro, da Universidade do Minho, Rute Costa, da Universidade Nova de Lisboa, Hannelore Lee-Jahnke, da Universidade de Genève e da FIT, Bert Esselink, da Lionbridge Technologies, Inc. e Martin Forstner, da CIUTI.

Yves Gambier apresentou as conclusões do Seminário, salientando que deveria haver uma colaboração mais estreita entre as universidades, com vistas a uma melhoria do nível dos cursos de formação dos tradutores. Enfatizou também a importância, na formação desta profissão, não apenas da língua, como da cultura geral, tal como o declararam o presidente da FIT e o presidente da CIUTI.

Texto disponível em [fr]

 

 

 

Atividades 1999
Atividades 2000
Atividades 2001
Atividades 2002
   Outras atividades
Atividades 2003
Atividades 2004
Atividades 2005
Atividades 2006

 

 

 

 

Terminometro | Línguas e Culturas na Web ― Estudo 2007 | Portalingua | Agenda | Outros endereços web

União Latina
Direção Terminologia e Indústrias da Língua - DTIL
131, rue du Bac - F-75007 Paris
T: (33) 1 45 49 60 62   /   F: (33) 1 45 49 67 39
dtil@unilat.org