Català | Español | Français | Italiano | Português | Română

  Objetivos | Actividades | Afiliación | Sitios de la DTIL | Premios | Publicaciones
 
Actividades 2002

V Seminário de Tradução Científica e Técnica em Língua Portuguesa União Latina/FCT 2002

Com apoio da União Latina, o V Seminário de Tradução Científica e Técnica em Língua Portuguesa teve lugar em 18 e 19 de Novembro de 2002, na cidade do Porto.

Realizado em colaboração com o Serviço de Tradução da Comissão Europeia, o Seminário teve por objetivo procurar responder aos tradutores sobre as reais necessidades do mercado.

A sessão de abertura ficou a cargo do Prof. Arnaldo Saraiva, da Universidade do Porto, de Martin Forstner, Presidente da Conférence Internationale d’Instituts Universitaires de Traducteurs et Interprètes – CIUTI, e de Hannelore Lee-Jahnke, da Federação Internacional de Tradutores - FIT.

No primeiro painel, que tratou de "Tradutor literário/ tradutor técnico, a mesma profissão?", participaram Yves Gambier, da Universidade de Turku, Finlândia, e da FIT, Belinda Maia, da Faculdade de Letras da Universidade do Porto, Emmanuel Carlos Borrego Sabino, da Universidade Autónoma de Lisboa e Fernando Alves, da Phala – Gabinete de Tradução, Lda.

O segundo painel, sob o tema "As novas necessidades do mercado", teve as presencas de Manuela Ferreira, dos Laboratórios Farmacêuticos – Bial, Rui Pacheco, da Porto Editora Multimédia, José Francisco Palma Fernandes, Pedro Luis Díez Orzas, da Linguaserve Madrid, Adriano Teixeira, do Centro de Formação Profissional da Indústria da Construção Civil e Obras Públicas do Norte – CICCOPN, e Teresa Ribeiro.

No painel "Formação de Tradutores para os novos empregos" participaram António José Teixeira, Félix do Carmo, da AsTraflup, Filomena Louro, da Universidade do Minho, Rute Costa, da Universidade Nova de Lisboa, Hannelore Lee-Jahnke, da Universidade de Genève e da FIT, Bert Esselink, da Lionbridge Technologies, Inc. e Martin Forstner, da CIUTI.

Yves Gambier apresentou as conclusões do Seminário, salientando que deveria haver uma colaboração mais estreita entre as universidades, com vistas a uma melhoria do nível dos cursos de formação dos tradutores. Enfatizou também a importância, na formação desta profissão, não apenas da língua, como da cultura geral, tal como o declararam o presidente da FIT e o presidente da CIUTI.

Texto disponible en [fr]

 

 

 

Actividades 2010
Actividades 2009
Actividades 2008
Actividades 2007
Actividades 2006
Actividades 2005
Actividades 2004
Actividades 2003
Actividades 2002
   Otras actividades
Actividades 2001
Actividades 2000
Actividades 1999

 

 

 

 

Terminometro | Lenguas y culturas en la red ― Estudio 2007 | Portalingua | Agenda | Otros enlaces

Unión Latina
Dirección Terminología e Industrias de la Lengua - DTIL
131, rue du Bac - F-75007 Paris
T: (33) 1 45 49 60 62   /   F: (33) 1 45 49 67 39
dtil@unilat.org