Català | Español | Français | Italiano | Português | Română

     
  Objetivos | Atividades | Afiliações | Sítios da DTIL | Prêmios | Publicações
 
Atividades 2002

Cours de Rédaction Technique - Université de Córdoba (Argentine)

L’Union Latine a participé à l’organisation d’un cours de perfectionnement linguistique dans le cadre de la rédaction technique qui s’est tenu à la Faculté de langues de l’université de Córdoba, Argentine (26-27 juillet et les 2-3 août 2002). Ce cours a été dirigé par Mme Cristina Dalmagro, enseignante boursière de l’Union Latine participant au cours de rédaction technique pour formateurs qui a eu lieu à Cuba l’année dernière.

Les objectifs du cours ont été :

analyser ce qu’on doit comprendre par rédaction optimale de textes techniques et découvrir les qualités d’un bon rédacteur technique,

distinguer les caractéristiques des différents types de textes techniques (manuels d’instruction, rapports, articles, manuels techniques, prospectus, etc.),

promouvoir l’apprentissage du processus de rédaction optimale de textes techniques spécialisés.

Le programme abordait les thèmes suivants :

La communication technique dans le cadre de la communication spécialisée,

Typologie des textes techniques,

Caractéristiques des textes techniques,

Le processus d’élaboration des textes techniques (planification, rédaction, révision, édition),

Analyse et pratique de rédaction des textes techniques,

Outils pour aider à la description et à la normalisation des textes techniques.

Ont participé 25 personnes provenant de différents secteurs : techniciens en gestion d’entreprises, ingénieurs électroniques / électromécaniques / agronomes, avocats, traducteurs d’anglais, d’allemand et de français, spécialistes en communication sociale, correcteurs d’édition de textes juridiques, étudiants en traduction d’anglais et en communication sociale (de Rosario), bibliothécaires, spécialistes en informatique et diplômés de Lettres.

Parmi les activités programmées, ont été réalisées des travaux pratiques de repérage de fautes, de révision et de réécriture à partir des textes choisis pour ces exercices. Les participants à ce cours étaient des acteurs dans le domaine de la traduction, de la correction ou rédaction de textes techniques ou bien des spécialistes dans des secteurs techniques : ils constituaient donc le public idéal pour la mise en application immédiate de ce cours.

Texto disponível em [es]

 

 

 

Atividades 1999
Atividades 2000
Atividades 2001
Atividades 2002
   Outras atividades
Atividades 2003
Atividades 2004
Atividades 2005
Atividades 2006

 

 

 

 

Terminometro | Línguas e Culturas na Web ― Estudo 2007 | Portalingua | Agenda | Outros endereços web

União Latina
Direção Terminologia e Indústrias da Língua - DTIL
131, rue du Bac - F-75007 Paris
T: (33) 1 45 49 60 62   /   F: (33) 1 45 49 67 39
dtil@unilat.org