![]() | ||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
Le IVe Séminaire de traduction scientifique et technique en langue portugaise – Union Latine – FCT a été réalisé les 12 et 13 novembre à la Fundação Gulbenkian, à Lisbonne, sur le thème “La traduction dans la société de l’information”, avec l’objectif d’élargir l’impact du Prix de traduction scientifique et technique en langue portugaise auprès des traducteurs et de la communauté scientifique. Organisé par l’Union latine, la représentation au Portugal de la Commission européenne et la Fundação para a Ciência e a Tecnologia, les différents aspects de l’activité de la traduction, l’impact des nouvelles technologies dans ce domaine et dans celui de la formation des traducteurs et l’importance de la création d’une Commission de la langue portugaise ont été abordés. Parmi les thèmes abordés, on peut citer le multilinguisme / le monolinguisme, la traduction automatisée, les programmes de formation, la formation des traducteurs et les exigences du marché, le rôle des traducteurs dans la société de l’information et les défis de la profession de traducteur spécialisé. Ont participé à cette manifestation, des spécialistes du monde institutionnel et académique, des associations de traduction, des agences de traduction et des entreprises de création d’outils pour le traducteur, parmi lesquels on peut citer : Maria Francisca Xavier (Projecto TRADAUT, PT) ; Fátima Castanheira (Associação Portuguesa de Empresas de Tradução - APET), Francisco Magalhães (Associação Portuguesa de Tradutores), Anthony Pym (Université de Tarragona), Christine Zurbach (Université de Évora), Yannick Lebtahi (Université Charles-de-Gaulle-Lille-III), Yves Gambier (Université de Turku), Eliana Franco (Université de l’Etat du Ceará). Un projet sur l’activité de la traduction a également été présenté par le groupe d’étudiants portugais TRADTEAM. Comme pour les manifestations précédentes, les actes seront bientôt disponibles sur la page Internet de l’Union latine. Texte disponible en [pt]
|
|
|||||||||||||||||
| Langues et cultures sur la Toile ― Étude 2007 | Portalingua | | Union latine |