| |
 |
Prémio
de Tradução Científica e Técnica
FCT/União Latina |
|
|
XII Seminário de Tradução
Científica e Técnica em Língua Portuguesa – 2009
“Criatividade e Inovação: O Futuro da Tradução”
Lisboa, 16 de Novembro de 2009
Instituto Franco-Português |
   Formulário de inscrição   
| 9h00 |
Entrega da documentação |
| 9h30 |
Sessão Solene
Entrega do XVII Prémio de Tradução Científica e Técnica em Língua Portuguesa – Fundação para a Ciência e a Tecnologia / União Latina
Ministro da Ciência, Tecnologia e Ensino Superior; Presidente da Fundação para a Ciência e a Tecnologia; Secretário-Geral da União Latina; Presidente do Instituto Camões; Directora do Instituto Franco-Português; Directora da Representação da Comissão Europeia em Portugal; Directora-Geral do Livro e das Bibliotecas, Ministério da Cultura; Presidente do Júri |
| 11h00 |
Pausa café |
| 11h30 |
Machado de Assis: Inovação, Universalidade e Actualidade
Embaixador Lauro Moreira, Embaixador do Brasil junto à CPLP |
| 12h00 |
O Acordo Ortográfico da Língua Portuguesa de 1990 – a impossibilidade linguística de um instrumento político
Francisco Miguel Valada, Licenciado em Tradução e Intérprete de Conferência junto das Instituições da UE |
| 12h30 |
Almoço (livre) |
| 14h00 |
Stratégies collaboratives professeur/étudiants en cours de traduction
Alfredo Álvarez Álvarez, Universidad de Alcalá de Henares de Madrid |
| 14h30 |
Mesa-redonda: O Papel das Redes Sociais na Tradução. Perspectivas do Tradutor (Inovações) – Moderador – Miguel Magalhães
João Brogueira – GIT; Ana Maria Martins – Ciberdúvidas; Dan Marasescu – Conselho da UE |
| 15h30 |
HoT (Seminários Hands on Translation, uma iniciativa de cooperação internacional)
Fernando Ferreira Alves, Universidade do Minho |
| 16h00 |
Quando o Passado Criativo era Futuro Inovador: O Inverno de 1983
Luís Filipe Sabino, ex-funcionário da Comissão Europeia, do Comité Económico e Social Europeu e do Comité das Regiões (Bruxelas) |
| 16h30 |
Quelle politique européenne pour la traduction ?
Jean-François Baldi, Direction générale à la langue française et aux langues de France |
| 17h00 |
Sessão de Encerramento |
Será assegurada a interpretação nas línguas de trabalho da conferência:
Português, Francês e Espanhol
Organização
União Latina e Fundação para a Ciência e a Tecnologia com a colaboração
da Representação da Comissão Europeia em Portugal e da Associação Portuguesa
de Tradutores
Contactos:
unilat@mail.telepac.pt
Tel:
213966835 - Fax: 213950746
Apoios
|
|