![]() |
||||||||||
|
||||||||||
O multilinguismo no âmbito do pós-alargamento: política
de tradução da Comissão, adaptação de estruturas e da metodologia de
trabalho L’initiation aux langages de Balisage: un apprentissage
devenu incontournable pour maîtriser la traduction assistée par ordinateur Tradução para Audiovisuais : Papel Cultural e Linguístico O Reenquadramento da Formação de Tradutores em Contexto
de Trabalho Technologie, moteur de la diversification du métier
de traducteur Tradução para os Media na Faculdade de Letras da Universidade
de Lisboa Las tecnologias de la traducción como factor catalisador
de la innovación en la formación de traductores CAT2 – Um Programa Didáctico de Tradução Automática
Português-Inglês
A responsabilidade dos textos é dos autores
|
|
|||||||||
| Línguas e Culturas na Web ― Estudo 2007 | Portalingua | | União Latina |