![]() |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Els últims resultats sobre la presència de les llengües llatines a l'espai Web en comparació de l'anglès són els següents (novembre de 2007):
La novetat d'aquest estudi és el fet d'integrar el català a la llista de llengües. Això va ser possible gràcies a la Unió Llatina, que va fer possible l'obtenció del conjunt de paraules corresponents als criteris de l'estudi i la seva integració a la nostra eina informàtica de mesura, segons la qual el català obté un resultat equivalent a la meitat del romanès. El següent gràfic mostra la progressió registrada des que es van iniciar les mesures, la fiabilitat de les quals és limitada pel que fa a les mesures anteriors a 1998 i la freqüència de les quals és més alta a partir de l'estudi de l'any 2000.
Els percentatges totals de pàgines Web en els idiomes de l'estudi són els següents:
Evolució de l'anglès
L'evolució de les llengües durant aquest període va ser la següent:
Vegem ara els indicadors que ofereixen resultats més significatius amb valors que reflecteixen la presència de les llengües a Internet segons la seva presència en el món real. Partim d'una estimació de les persones que utilitzen un idioma com a primera o segona llengua (Font: UL).
Si dividim el percentatge de pàgines Web per idioma pel percentatge de la presència relativa dels seus respectius parlants, el resultat, normat a 1 [1], indicarà el vigor de cada llengua estimat com la presència ponderada de les llengües estudiades en el ciberespai.
Número d'internautes por llengua
Si dividim els percentatges de pàgines Web per llengua per les xifres del quadre anterior obtenim el següent índex de productivitat de les pàgines Web per llengües:
Un quocient igual a 1 constitueix un resultat 1 feble i superior a 1, considerable.
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Lenguas y culturas en la red ― Estudio 2007 | Portalingua | | Unión Latina |