Româna
[es - fr - it - pt]

Publicatii
Studiu asupra locului limbii franceze pe Internet
Introducere
Metodologie
Limitele metodologiei
Antecedente
Locul ocupat de limba franceză pe Internet
Repartiţia paginilor in limba franceza pe ţari
Concluzii
Anexe

Pe scurt
Terminometro
Termilat
Agenda
Manifestari
Reuniuni care
au avut lac
Studiu asupra locului limbii franceze pe Internet

Repartiţia paginilor în limba franceză pe ţări  

 

 

Măsurătorile repartiţiei web-ului francofon dau, pentru fiecare domeniu Internet vizat, rezultatele următoare [23]:

Ţară [24]
Domenii naţionale
Proporţia de pagini în limba franceză
Domenii generice
Belgia
.be
3,385%
.com
26,120%
Brazilia
.br
0,094%
.org
14,333%
Canada
.ca
10,141%
.net
4,573%
din care Québecdin care N. Brunswick
.qc.ca
.nb.ca
2,048%
0,015%
.int
1,047%
China
.cn
0,057%
.info
0,562%
Côte d'Ivoire
.ci
0,146%
.edu
0,468%
Elveţia
.ch
4,241%
.gov
0,049%
Franţa
.fr
30,824%
.tv
0,044%
Germania
.de
0,703%
.biz
0,020%
Italia
.it
0,503%
.coop
0,001%
Japonia
.jp
0,053%
.aero
0,000%
Liban
.lb
0,076%
.museum
0,000%
Luxemburg
.lu
0,314%
.name
0,000%
Marea Britanie
.uk
0,285%
.pro
0,000%
Maroc
.ma
0,168%
   
Noua Caledonie
.nc
0,069%
   
Olanda
.nl
0,126%
   
Polonia
.pl
0,057%
   
Portugalia
.pt
0,057%
   
Rep. Cehă
.cz
0,061%
   
România
.ro
0,070%
   
Rusia
.ru
0,048%
   
Senegal
.sn
0,049%
   
Spania
.es
0,125%
   
Statele Unite
.us
0,042%
   
Tunisia
.tn
0,042%
   
Alte ţări  
1,047%
   
TOTAL  
52,783%
47,217%

 

Pentru a stabili proporţia totală de pagini web în limba franceză pentru fiecare ţară, este necesară distribuirea procentajului de pagini produse în cadrul domeniului generic (cele 47% de pagini în limba franceză) între diferitele ţări. Pentru a realiza acest lucru, ar trebui cunoscute, pentru fiecare ţară, proporţia de pagini web găzduite în afara domeniului naţional, proporţie pe care o putem, pentru a simplifica operaţia, confunda cu procentajul site-urilor găzduite pe servere din afara domeniului naţional. Acest procentaj variază în funcţie de ţara considerată [25] şi nu există date publice. Majoritatea experţilor consultaţi – administratorii domeniilor naţionale – se declară în general incapabili să precizeze acest procentaj.

Un studiu asemănător al repartiţiei web-ului în limba spaniolă a putut fi realizat în 2001, graţie în special ajutorului experţilor naţionali care au furnizat, în mod solidar, estimările lor aproximative referitoare la utilizarea domeniului naţional în cadrul ţărilor hispanofone. Din păcate, foarte puţini dintre responsabilii domeniilor naţionale francofone au răspuns anchetei noastre referitoare la utilizarea domeniilor respective [26].

Când nu a fost furnizată de către un expert sau estimată prin grija noastră, cum este cazul pentru Statele Unite, proporţia de pagini web prezente în domeniul naţional al fiecărei ţări a fost estimată prin folosirea unei noi funcţii Google care permite căutarea unui cuvânt-cheie într-o anumită ţară. Cu ajutorul acestei funcţii şi prin căutarea ingenioasă pe "complementul ansamblului vid" [27], a fost posibilă cunoaşterea numărului total de pagini într-o ţară şi a numărului total de pagini în domeniul acestei ţări, construindu-se astfel procentajul dorit. Rezultatele Google nu sunt foarte fiabile: a fost necesară o "normalizare" a acestora, pentru neutralizarea lacunelor din Google; cu toate acestea, este vorba despre o aproximare mult mai exactă decât pălăria unui prestidigitator! Detaliile privitoare la aceste calcule sunt disponibile în anexa 3. Bine înţeles, am fi încântaţi să integrăm cifrele pe care eventualii experţi ar putea în viitor să ni le comunice, pentru a desăvârşi rezultatele noastre...

Cifra obţinută trebuie interpretată în felul următor: 56% din paginile web produse în Belgia sunt găzduite pe site-uri de tipul "www.nom_du_site.be".

Rezultatul obţinut este o imagine a repartiţiei producţiei de pagini în limba franceză pe ţări:

Ţară
Proporţia de pagini în limba franceză în domeniul naţional
Proporţiade site-uri web în domeniul naţional [28]
Procentajul de producţie din totalul de pagini în limba franceză
Belgia
3,385%
56%
6,0%
Brazilia
0,094%
89%
0,11%
Canada
10,141%
42%
24,2%
din care Québec
2,048%
42%
4,9%
China
0,057%
66%
0,09%
Côte d'Ivoire
0,146%
95%
0,15%
Elveţia
4,241%
66%
6,5%
Franţa
30,824%
55%
56,2%
Germania
0,703%
88%
0,8%
Italia
0,503%
70%
0,07%
Japonia
0,053%
84%
0,06%
Liban
0,076%
81%
0,09%
Luxemburg
0,314%
33%
1,0%
Marea Britanie
0,285%
65%
0,44%
Maroc
0,168%
71%
0,24%
Noua Caledonie
0,069%
60%
0,12%
Olanda
0,126%
73%
0,17%
Polonia
0,057%
94%
0,06%
Portugalia
0,057%
75%
0,08%
Rep. Cehă
0,061%
91%
0,07%
România
0,070%
92%
0,08%
Rusia
0,048%
89%
0,05%
Senegal
0,049%
91%
0,05%
Spania
0,125%
30%
0,42%
Statele Unite
0,042%
4%
1,1%
Tunisia
0,042%
88%
0,05%
Vietnam
0,004%
93%
0,004%
Alte ţări
1,047%
80%
1,3%
TOTAL
52,787%
100%

Se observă că 90% din producţia de pagini web în limba franceză este repartizată între Franţa, Canada, Belgia şi Elveţia.

Producţia de pagini în limba franceză a Marii Britanii este superioară producţiei fiecărei ţări din Africa francofonă. Producţia totală a Africii în pagini francofone este doar cu puţin superioară celei a Italiei. Ţările africane cele mai productive în pagini web francofone sunt, în ordine: Maroc, Côte d'Ivoire şi Liban, urmate de Senegal şi Tunisia. Următoarele ţări produc o cantitate comparabilă de pagini web francofone, de ordinul 1 la mie: Republica Cehă, Polonia, Portugalia, România, Rusia, Brazilia, Liban, Senegal, China, Japonia.

În cele din urmă, Statele Unite apar drept primul producător de pagini francofone, după cele patru ţări din frunte şi imediat înaintea Luxemburgului.

Repartiţia producţiei de pagini web în limba franceză pe continente este următoarea:

Lectura acestui grafic pune în evidenţă mai multe probleme:

Producţia redusă a continentului african.

Insuficienta infiltrare a limbii franceze în Asia şi Oceania (regiune în care Internetul se dezvoltă rapid).

Ponderea enormă a Europei şi a Americii de Nord pe Internetul în limba franceză.

Punând aceste rezultate în raport cu numărul de internauţi pe ţări, se obţin rezultatele următoare, un fel de palmares al productivităţii în conţinuturi francofone:

 
% Pagini în limba franceză
Internauţi francofoni (în milioane) [29]
% Internauţi
Productivitate pe ţări
Elveţia
6,5%
0,90
3,5%
1,88
Belgia
6,0%
1,00
3,8%
1,56
Canada
24,2%
4,40
16,9%
1,43
Franţa
56,2%
18,70
71,9%
0,78
Celelalte ţări
9,9%
1 [30]
3,85%
TOTAL
100%
26
100%
1

 

Aceste date evidenţiază faptul că Elveţia este ţara cea mai productivă, urmată de Belgia şi Canada. Rezultatele arată, de asemenea, că internauţii francezi petrec prea mult timp navigând şi prea puţin timp producând pagini în limba franceză!


 
 

[23] Rezultatele se citesc în felul următor: 30,82% din paginile în limba franceză aparţin domeniului .fr.

[24] Au fost luate în consideraţie doar domeniile naţionale reprezentând mai mult de 0,04% din Internetul francofon. Detalierea tuturor ţărilor membre ale Francofoniei figurează în anexă.

[25] În general, în funcţie de grila de tarificare în vigoare (în special de diferenţialul în raport cu tarifele domeniilor generice) şi de constrângerile impuse pentru protecţia numelor de mărci.

[26] O cerere a fost trimisă prin poştă electronică la lista de distribuţie a responsabililor administrativi ai numelor de domenii, precum şi la secţiunile ISOC interesate; se preciza că sunt acceptate valori foarte aproximative, făcându-se apel la intuiţia acestor persoane. Numai MM. Nguyen pentru Vietnam şi Fuselier pentru Noua Caledonie ne-au răspuns.

[27] Se efectuează o căutare după un cuvânt-cheie precum ‘-gyewhghedjfgvh’ iar Google va da numărul total de pagini indexate care corespund unei ţării date.

[28] Cifrele cu roşu şi în italice sunt cele care nu au fost calculate prin metoda descrisă în anexa 3, ci au fost fixate direct pornind de la estimarea unui expert.

[29] Sursă: GlobalReach / Médiamétrie.

[30] Numărul de internauţi francofoni pentru restul lumii este incomplet, cifra prezentată (1 milion) ţinând cont doar de internauţii francofoni prezenţi în Statele Unite şi în Luxemburg; Global Reach nu furnizează informaţii referitoare la alte ţări. Aceasta situaţie, precum şi faptul că diverse ţări francophone membre ale OCDE produc proporţii non neglijabile de pagini în limba franceză, explică importanta productivitate a "celorlalte ţări". În aceste condiţii, am preferat să omitem această cifră care nu este fiabilă.





131, rue du Bac - F-75007 Paris
T: (33 1) 45 49 60 62   /   F: (33 1) 45 49 67 39
dtil@unilat.org
webmaster