Italiano
[es - fr - pt - ro]

Publicazioni
Studio sul posto del francese in Internet
Introduzione
Metodologia
Limiti della metodologia
Antecedenti
Il posto del francese nella rete
Ripartizione delle pagine in francese per paese
Conclusioni
Allegati

Scorciatoie
Terminometro
Termilat
Calendario
Manifestazioni
Manifestazioni passate
Studio sul posto del francese in Internet

Ripartizione delle pagine in francese per paese  

 

 
 

Le misurazioni della ripartizione del web in francese danno, per ogni dominio Internet considerato, i seguenti risultati [23]:

Paese [24]
Domini nazionali
Percentuale di pagine in francese
Domini generici
Germania
.de
0,703%
.com
26,120%
Belgio
.be
3,385%
.org
14,333%
Brasile
.br
0,094%
.net
4,573%
Canada
.ca
10,141%
.int
1,047%
di cui il Québec
di cuo N. Brunswick
.qc.ca
.nb.ca
2,048%
0,015%
.info
0,562%
Cina
.cn
0,057%
.edu
0,468%
Costa d’Avorio
.ci
0,146%
.gov
0,049%
Spagna
.es
0,125%
.tv
0,044%
Stati Uniti
.us
0,042%
.biz
0,020%
Francia
.fr
30,824%
.coop
0,001%
Italia
.it
0,503%
.aero
0,000%
Giappone
.jp
0,053%
.museum
0,000%
Libano
.lb
0,076%
.name
0,000%
Lussemburgo
.lu
0,314%
.pro
0,000%
Marocco
.ma
0,168%
   
Nuova Caledonia
.nc
0,069%
   
Paesi Bassi
.nl
0,126%
   
Polonia
.pl
0,057%
   
Portogallo
.pt
0,057%
   
Rep. Ceca
.cz
0,061%
   
Romania
.ro
0,070%
   
Regno Unito
.uk
0,285%
   
Russia
.ru
0,048%
   
Senegal
.sn
0,049%
   
Svizzera
.ch
4,241%
   
Tunisia
.tn
0,042%
   
Altri paesi  
1,047%
   
TOTALE  
52,783%
47,217%

 

Per stabilire la proporzione totale di pagine in francese per ogni paese, conviene ripartire la percentuale di pagine prodotte nei domini generici (cioè il 47% di pagine in francese) tra i vari paesi. Per poterlo fare, bisognerebbe conoscere, per ogni paese, la proporzione di pagine web ospitate al di fuori del dominio nazionale, che, per semplificare, si può confondere con la percentuale di siti web ospitati nei server al di fuori del dominio nazionale. Questa percentuale varia a seconda del paese considerato [25] e non vi sono dei dati pubblici. La maggior parte degli esperti consultati –i gestori dei domini nazionali - in generale riconoscono di essere incapaci di precisare questa percentuale.

Uno studio simile di ripartizione del web in spagnolo è stato realizzato nel 2001, in particolare grazie all'aiuto di esperti nazionali che hanno fornito, in modo solidale, le loro stime approssimative relative all'utilizzo del dominio nazionale nei paesi ispanofoni. Purtroppo, pochi sono stati i responsabili di domini francofoni che hanno risposto alle nostre domande riguardo all'utilizzo del loro dominio [26].

Quando non è stata data da un esperto o stimata da noi, nel caso degli Stati Uniti, la proporzione di pagine web presenti nel dominio nazionale di ogni paese è stata stimata sfruttando una nuova funzione di Google che permette la ricerca di una parola chiave per un paese specifico. Con l'aiuto di questa funzione e col trucco della ricerca attraverso "il complemento dell’insieme vuoto" [27], è stato possibile conoscere il numero totale di pagine in un paese e il numero totale di pagine nei dominio di questo paese, e di costruire così la percentuale sperata. I risultati di Google non sono affidabili: abbiamo dovuto "normalizzarli" per colmare le lacune di Google ; ma, comunque sia, si tratta di una approssimazione ben migliore del cappello di un prestigiatore! I dettagli che riguardano questi calcoli sono disponibili all'allegato 3. Ben inteso, saremmo felici di integrare le cifre che persone esperte potrebbero in futuro comunicarci, in modo da affinare i nostri risultati…

Bisogna capire la cifra ottenuta nel modo seguente: il 56% delle pagine prodotte in Belgio sono ospitate in un sito del tipo "www.nome_del_sito.be".

Il risultato ottenuto è una immagine della ripartizione della produzione di pagine in francese per paese:

PAESE
Proporzione delle pagine in francese nel dominio nazionale
Proporzione dei siti web nel dominio nazionale [28]
Percentuale della produzione del totale delle pagine in francese
Germania
0,703%
88%
0,8%
Belgio
3,385%
56%
6,0%
Brasile
0,094%
89%
0,11%
Canada
10,141%
42%
24,2%
Di cui il Québec
2,048%
42%
4,9%
Cina
0,057%
66%
0,09%
Costa d'Avorio
0,146%
95%
0,15%
Spagna
0,125%
30%
0,42%
Stati Uniti
0,042%
4%
1,1%
Francia
30,824%
55%
56,2%
Italia
0,503%
70%
0,07%
Giappone
0,053%
84%
0,06%
Libano
0,076%
81%
0,09%
Lussemburgo
0,314%
33%
1,0%
Marocco
0,168%
71%
0,24%
Nuova Caledonia
0,069%
60%
0,12%
Paesi Bassi
0,126%
73%
0,17%
Polonia
0,057%
94%
0,06%
Portogallo
0,057%
75%
0,08%
Rep. Ceca
0,061%
91%
0,07%
Romania
0,070%
92%
0,08%
Regno Unito
0,285%
65%
0,44%
Russia
0,048%
89%
0,05%
Senegal
0,049%
91%
0,05%
Svizzera
4,241%
66%
6,5%
Tunisia
0,042%
88%
0,05%
Vietnam
0,004%
93%
0,004%
Altri paesi
1,047%
80%
1,3%
TOTALE
52,787%
100%

 

Si osservi che il 90% della produzione di pagine web in francese è suddiviso tra la Francia, il Canada, il Belgio e la Svizzera.

La produzione di pagine in francese del Regno Unito è superiore a quella di ogni paese dell'Africa francofona. La produzione totale dell'Africa in pagine francofone è appena superiore a quella dell'Italia. I paesi africani maggiormente produttori di pagine francofone sono, nell'ordine: il Marocco, la Costa d'Avorio e il Libano, seguiti dal Senegal e dalla Tunisia. I seguenti paesi producono una quantità confrontabile di pagine francofone, dell'ordine dell'1 per mille: la Repubblica Ceca, la Polonia, il Portogallo, la Romania, la Russia, il Brasile, il Libano, il Senegal, la Cina, il Giappone.

Infine, gli Stati Uniti apparivano come il primo produttore di pagine francofone, dopo i quattro paesi di testa e davanti al Lussemburgo.

La ripartizione della produzione di pagine web in francese per continente è la seguente:

 

Parecchi punti emergono da questo grafico:

La debole produzione del continente africano.

La debole penetrazione della lingua francese in Asia e in Oceania (regioni in cui Internet si sviluppa rapidamente).

Il peso enorme dell'Europa e dell'America del nord su Internet in francese.

Mettendo a confronto questo risultati con il numero di internauti per paese, si ottengono i seguenti risultati, una sorta di palmares della produttività in contenuti francofoni :

 
% Pagine in francese
Internauti francofoni
(in milioni)
[29]
% Internauti francofoni
Produttività per paese
Svizzera
6,5%
0,90
3,5%
1,88
Belgio
6,0%
1,00
3,8%
1,56
Canada
24,2%
4,40
16,9%
1,43
Francia
56,2%
18,70
71,9%
0,78
Resto
9,9%
1 [30]
3,85%
TOTALE
100%
26
100%
1

 

Questi risultati dimostrano che la Svizzera è la più produttiva, seguita dal Belgio e dal Canada. I risultati dimostrano anche che gli internauti francesi passano troppo tempo a navigare e non abbastanza a produrre pagine in francese!


 
 

[23] I risultati si leggono in questo modo: il 30,82% delle pagine in francese appartengono al dominio .fr.

[24] Soltanto i domini nazionali che comprendono più dello 0,04% dell'Internet francofono, sono stati presi in considerazione. Il dettaglio per tutti i paesi della Francofonia è in allegato.

[25] In generale, legato allo schema di tariffazione in vigore (in particolare della differenza rispetto alle tariffe dei domini generici) e agli obblighi imposti per la protezione dei nomi di marchi.

[26] Una richiesta è stata inviata per posta elettronica alla lista di distribuzione dei responsabili amministrativi dei nomi di dominio come pure ai capitoli ISOC interessati; era stato precisato che sarebbero stati accettati dei valori molto approssimativi sulla base dell'intuizione di queste persone. Soltanto i Signori Nguyen per il Vietnam e Fuselier per la Nuova Caledonia ci hanno risposto.

[27] Si cerca una parola chiave come ‘-gyewhghedjfgvh’ e Google darà il numero totale di pagine indicizzate che corrispondono al paese dato.

[28] Le cifre in rosso e corsivo sono quelle che non sono state calcolate col metodo descritto nell'allegato 3, ma fissate direttamente partendo da una stima d'esperto.

[29] Fonte : GlobalReach / Médiamétrie.

[30] Il numero di internauti francofoni nel resto del mondo è incompleto, il numero presentato (1 milione) tiene conto solo degli internauti francofoni presenti negli Stati Uniti e in Lussemburgo; Global Reach non fornisce informazioni relative ad altri paesi. Questo, e il fatto che paesi non francofoni dell'OCSE producono delle proporzioni non trascurabili di pagine in francese, spiegano la forte produttività del "resto". In queste condizioni, abbiamo preferito non menzionare questa cifra che non è affidabile.





131, rue du Bac - F-75007 Paris
T: (33 1) 45 49 60 62   /   F: (33 1) 45 49 67 39
dtil@unilat.org
webmaster