Italiano
[es - fr - pt - ro]

Publicazioni
Studio sul posto del francese in Internet
Introduzione
Metodologia
Limiti della metodologia
Antecedenti
Il posto del francese nella rete
Ripartizione delle pagine in francese per paese
Conclusioni
Allegati

Scorciatoie
Terminometro
Termilat
Calendario
Manifestazioni
Manifestazioni passate
Studio sul posto del francese in Internet

Introduzione  

 

 
  Questo studio implica due parti, una generica sull’insieme delle lingue latine (e del tedesco) e l’altra specifica sul francese. La prima è volta a misurare la presenza assoluta del francese, delle altre lingue e del tedesco nella Rete; la seconda verte sull’approssimazione della produzione di pagine web in francese tra i vari paesi della Francofonia (come pure di altri paesi). In entrambe le parti, verranno proposti degli indicatori sulla società dell’informazione suscettibili di guidare le politiche linguistiche. La metodologia, che non è esplicita in questo documento, ma i cui riferimenti vengono presentati nel capitolo seguente, si basa sull’utilizzo dei motori di ricerca.

La prima parte rileva un'apparente ripresa dell'inglese rispetto al francese e all'insieme delle lingue neolatine. Questa situazione, che contraddice tutte le tendenze osservate sin dall'inizio delle nostre misurazioni, sembra incoerente rispetto ai dati convergenti sull'amplificazione della riduzione della popolazione degli internauti anglofoni. La spiegazione avanzata è legata all'utilizzo dei motori di ricerca e sulla constatazione che lo spazio d'indicizzazione di questi motori si riduce notevolmente rispetto allo spazio totale della Rete, il che favorisce le pagine in inglese. Il problema comunque non è soltanto di natura metodologica, data l'importanza capitale dei motori: come si può parlare di pagine esistenti nella Rete se i motori di ricerca non li possono raggiungere? Questo nuovo fenomeno merita di essere preso in considerazione nelle politiche di sostegno linguistico nel mondo virtuale, che devono essere orientate verso il sostegno alla notorietà delle pagine francofone e non soltanto verso la loro produzione.

La seconda parte permette di stabilire la produzione delle pagine web in francese per ognuno dei paesi francofoni e dà una indicazione sulla produttività di ognuno di questi paesi. Questo stato di cose dovrebbe permettere di misurare gli effetti e di orientare le politiche condotte dall’Agence de la Francophonie per stimolare la produzione delle pagine web in francese, e di contribuire alle riflessioni partendo dai dati oggettivi. I risultati mostrano una debolezza della produttività in Francia e traducono, in modo patetico, gli effetti della frattura numerica nella presenza troppo marginale delle pagine francofone nei paesi del Sud (dove il Marocco appare come il paese più avanzato in materia). In questo contesto, c'è motivo di essere ancora più preoccupati per le lingue associate alla Francofonia, per le quali il metodo non permette, per il momento, di stabilire delle misurazioni.

 





131, rue du Bac - F-75007 Paris
T: (33 1) 45 49 60 62   /   F: (33 1) 45 49 67 39
dtil@unilat.org
webmaster